牧牛图(注释)
干戈扰扰遍中州¹,挽粟(sù)车²行似水流。
扰扰:纷乱貌。¹中州:狭义指古豫州,其地在九州中间,相当于今河南一带,广义指黄河流域或金朝所辖地区。²挽粟车:送军粮的牛车。
何日¹承平如画里,短蓑(suō)长笛一川秋。
¹何日:哪一天;什么时候。
一川: 一条河流。一片平川;满地。多用于形容自然景色。
中州: 旧指居全国中心的今河南省一带;中原。
何日: 哪一天;什么时候。
如画: 景色如绘画一般美丽。
干戈: 干与戈,古代常用兵器。比喻战争。
译文及注释
译文
中州大地无处不被战争侵扰,运送军粮的牛车好似流水一般。
什么时候才能像画里这般天下太平,秋天的原野上牧童吹笛放牧。
注释
扰扰:纷乱貌。
中州:狭义指古豫州,其地在九州中间,相当于今河南一带,广义指黄河流域或金朝所辖地区。
挽粟车:送军粮的牛车。
何日:哪一天;什么时候。
猜您喜欢
王昭君二首
汉家秦地月,流影照明妃。
一上玉关道,天涯去不归。
汉月还从东海出,明妃西嫁无来日。
燕支长寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙。
生乏黄金枉图画,死留青冢使人嗟。
昭君拂玉鞍,上马啼红颊。
今日汉宫人,明朝胡地妾。