山泉煎茶有怀(注释)
坐酌(zhuó)泠(líng)泠¹水,看煎瑟(sè)瑟²尘³。
¹泠泠:清凉。²瑟瑟:碧色。尘:研磨後的茶粉(按,唐代中国茶为粉茶,也就是日本学去的抹茶,所以用尘来形容)。
无由¹持一碗,寄与爱茶人。
¹无由:不需什么理由。
寄与: 传送给。
无由: 没有门径或机会。
泠泠: 形容清凉;冷清。
瑟瑟: 形容风声或其他轻微的声音。
译文及注释
译文
坐着倒一鼎清凉的水,看着正在煎煮的碧色茶粉细末如尘。
手端着一碗茶无需什么理由,只是就这份情感寄予爱茶之人。
注释
有怀:怀念亲朋至友。
泠泠:清凉。
瑟瑟:碧色。尘:研磨後的茶粉(按,唐代中国茶为粉茶,也就是日本学去的抹茶,所以用尘来形容)。
无由:不需什么理由。