春思(注释)
野花如雪绕江城,坐见年芳忆帝京。
阊(chāng)阖(hé)¹晓开凝碧树,曾陪鸳(yuān)鹭(lù)听流莺。
¹阊阖:泛指宫门或京都城门,借指京城、宫殿、朝廷等。
凝碧: 浓绿。
帝京: 帝都;京都。
年芳: 指美好的春色。
江城: 临江之城市、城郭。
流莺: 即莺。流,谓其鸣声婉转。
译文及注释
译文
野花如同雪花一样纷纷扬扬环绕江城,犹看见一年一度的花草,回忆起来帝京。
早上宫门打开仿佛将碧绿的树都凝住了,曾经陪鸳鹭听流莺得到叫声。
注释
阊阖:泛指宫门或京都城门,借指京城、宫殿、朝廷等。
猜您喜欢
渡海至琼管天宁寺咏阇提
深院无人帘幕垂,玉英翠羽灿芳枝。
世间颜色难相似,淡月初残未坠时。
冰玉风姿照座骞,炎方相遇且相宽。
纻衣缟带平生志,正念幽人尚素冠。
阻涉鲸波寇盗森,中原回首涕沾襟。
清愁万斛无消处,赖有幽花慰客心。