乐游原(注释)
春梦¹乱不记,春原²登已重。
¹春梦:春天的梦。²春原:春天的原野。
青门¹弄烟柳²,紫散³舞云松⁴。
¹青门:泛指归隐之处。²烟柳:烟雾笼罩的柳林,也泛指柳树。³紫散:指仙人或隐士的住所。⁴云松:白云和松树,古时多为隐居者视为伴侣。
拂(fú)砚(yàn)轻冰散,开尊¹绿酎(zhòu)²浓。
¹开尊:即“开樽”,举杯饮酒。²绿酎:新酿的醇酒。
无悰(cóng)¹托诗遣(qiǎn),吟罢更无悰。
¹悰:心情,思绪。
云松: 高大的松树。
无悰: 没有欢乐。
春原: 春天的原野。
春梦: 春夜的梦。比喻转瞬即逝的好景,也比喻不能实现的愿望。
烟柳: 亦作“烟柳”。
译文及注释
译文
春天的梦因为脑子混乱记不得了,登上原野的时候发现春天已经很深了。
在青门里揉捏柳枝,在紫阁中看松树耸入云中。
轻轻擦拭砚台使上面的薄冰,再将新酿的醇酒倒入杯中。
心里的无味只有寄托于诗中,可是吟诗之后内心又归于无味了。
注释
春梦:春天的梦。
春原:春天的原野。
青门:泛指归隐之处。
烟柳:烟雾笼罩的柳林,也泛指柳树。
紫阁:指仙人或隐士的住所。
云松:白云和松树,古时多为隐居者视为伴侣。
开尊:即“开樽”,举杯饮酒。
绿酎(zhou四声):新酿的醇酒。
悰(cong二声):心情,思绪。