柳梢青·傲雪凌霜(注释)
傲雪凌霜。平欺寒力,搀借春光。步绕西湖,兴余东阁,可奈诗肠¹。
¹诗肠:诗思;诗情。
娟娟¹月转回廊。诮无处、安排暗香。一夜相思,几枝疏影,落在寒窗。
¹娟娟:明媚的样子。
一夜: 一个夜晚;一整夜。指某夜。
可奈: 怎奈;可恨。
回廊: 有顶棚的散步处。
娟娟: 姿态柔美貌。
寒窗: 指冬日寒冷的窗前,比喻艰苦的学习环境。
译文及注释
译文
(梅花的)颜色比霜雪还要洁白,借了春天的光彩,平白欺负了冬天的寒冷。绕着西湖走一走,这盛开的梅花,使我在东阁诗兴大发。
明媚的月光流转过回廊。(梅花)悄悄地安排了暗香流淌。(我)一夜的相思伴随着(梅花)几枝疏落的影子落在了寒窗上。
注释
诗肠:诗思;诗情。
娟娟:明媚的样子。