梅花落(注释)
窗外一株梅,寒花五出开。
影随朝日远,香逐¹钩风来。
¹逐:追逐,更随。
泣对铜钩障¹,愁看玉镜台。
¹障:屏风,帷障。
行人断消息,春恨几裴回¹。
¹裴回:同“徘徊”。往返回旋。
便风: 顺风。
朝日: 早晨初升的太阳。
消息: 情况报道。
玉镜: 玉磨成的镜子。比喻清明之道。比喻明静的水面。指婚娶的聘礼。比喻明月。
行人: 步行的人。古指出行的人;出征的人;又作使者的通称。
注释
简析
《梅花落》属汉乐府“横吹曲辞”。这首诗通过女主人公的赏梅来表现了她对行人(即她的丈夫)的思念,反映了战争的长久,亲人无音信。读者从妻子思念丈夫的切切情感中可以看出当时边关战争的时间之长,守疆的重要性。此诗既是咏物诗,又是闺情诗。前四句咏物,后四句写人。首联的梅花引出了尾联中对春恨的感慨,“一株梅”则暗示了女主人公的孤独。诗味醇厚,形象逼真。
猜您喜欢
听安万善吹觱篥歌
流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。
傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂。
世人解听不解赏,长飙风中自来往。
枯桑老柏寒飕飗,九雏鸣凤乱啾啾。
龙吟虎啸一时发,万籁百泉相与秋。
忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。
变调如闻杨柳春,上林繁花照眼新。
岁夜高堂列明烛,美酒一杯声一曲。