译文及注释
译文
雨后的小院因为无人踏足已经长满青苔,满庭的修竹间稀稀疏疏长着几棵槐树。
让人昏昏沉沉的春愁就像一个梦,就算被黄莺唤醒仍在身旁挥之不去。
注释
兀兀:昏沉的样子。
流莺:莺。
猜您喜欢
洛阳女儿行
良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。
画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。
罗帷送上七香车,宝扇迎归九华帐。
狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。
自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。
春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。
戏罢曾无理曲时,妆成祗是熏香坐。
城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。
谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。
天仙子·走马探花花发
白发卢郎情未已。一夜翦刀收玉蕊。尊前还对断肠红。人有泪,花无意。明日酒醒应满地。