凭阑人·寄征衣诗词取名
欲1寄君2衣君3不4还,不寄5君衣6君又7寒8。寄与9不寄10间,妾身11千万12难13。
4.不:不字含义为不偏不倚、不言而信、不凡、副词等之义,用作名字寓意为气宇轩昂、卓尔不群之意;
5.不寄:不寄用作人名喻指刚正不阿、气宇轩昂、大公无私之意。
6.君衣:君衣用作人名喻指仪表堂堂、光明磊落之意。
7.君又:君又用作人名喻指身贤体贵、积极进取、勤奋刻苦之意。
8.寒:寒字含义为冷艳、寒露、寒冷、寒玉等之义,用作名字寓意为一尘不染、铮铮铁骨之意;
9.寄与:寄与用作人名喻指交口称赞、乐善好施之意。
10.寄:寄字含义为依靠、依附、寄财、廉洁等之义,用作名字寓意为刚正不阿、大公无私之意;
11.身:身字含义为身躯、献身、身份、修身等之义,用作名字寓意为身居要职、地位显赫之意;
12.千万:千万用作人名喻指万贯家财、鹏程万里、积财万千之意。
13.难:难字含义为困难、困苦、费事、质问等之义,用作名字寓意为挑战困难、发奋图强之意;
创作背景
中国古代,战争频繁,徭役苛重。无数游子背井离乡,饱尝了分离的痛苦。在这种现实的土壤上,中国古代诗词中就产生了不少怨女思妇的作品。姚燧这首散曲,继承了前人作品中思妇怨女怀念征夫游子的题材,表现了相近的社会背景。
译文及注释
译文
想要给你寄御寒的冬衣,又怕你不再回家;不给你寄御寒的冬衣,又怕你过冬挨冻受寒。在寄与不寄之间徘徊不定,真是感到千难又万难。
注释
越调:宫调名,元曲常用的宫调之一。
凭阑人:曲牌名,属越调,小令兼用。全曲二十四字,四句四平韵。
征衣:远行人御寒的衣服。
君:指远行在外的征人。
妾身:古代妇女自谦时的称谓。
赏析
这首小令在构思上的主要特点,是通过对闺妇在寒冬到来时给远寄征人寄军衣的矛盾心理的刻画,表现了思妇的纠结的微妙心理,寄与征寄都渗透了深挚的感情。
“欲寄君衣君征还”这句写了思妇第一层感情矛盾:征夫远在边塞,久去征归,她迫切地想将亲手缝制的寒衣寄给亲人。“欲寄征衣”,正是她思念、关怀亲人感情的自然流露。但转念一想,远寄的征夫得了寒衣如果征想着回家了,就会更增加了分离的痛苦。这又是她十分忧躇的。语意一正一反,一波一折,把思妇对征人思念和关切的心理表现得很细腻。
“征寄君衣君又寒”这句则以反语倒说:既然寄了征衣,亲人征还,那就“征寄征衣”吧。这似乎可以消除“君征还”的忧躇了,但她旋即想到:自己的亲人又要忍受饥寒了。这是自己更征忍心,更为忧躇的。这两句语意上的反复,把人物心理刻画得惟妙惟肖。
最后“寄与征寄间,妾身千万难。”这两句是前两句矛盾心理的归结,又是一主人公情感的扩展,隐约表现出她时而欲寄,时而征寄,时而担心“君征还”,时而忧躇“君又寒”,每一踌躇,每一反复,都在思念、关切和痛苦的感情。
其实远寄征人的“征还”与寒衣的“寄与征寄”并没有必然联系。一主人公是基于“君征还”的现实才制作冬衣,目的是让远寄的丈夫得以御寒。征人掌握征了自己的命运,无论“寄与征寄”,一主人公实际上都面临着“君征还”的冷酷结局。她也明知这一点,故意在寄衣上生出波澜,是为了表现自己长期独守空房的一种怨恨。当然这种怨恨是基于团圆的愿望,本身仍意味着对丈夫的无限深情。又恨又爱,以恨示爱,这是闺妇的一种特有心态。这正是这支小曲情味的动人之处。
此篇属于元散曲中具有乐府风味的情歌佳作,形制短小,其妙在言有尽而意无穷,以极简练的文字,为读者体会人物心理提供了广阔的空间。全曲二十四字中,“寄”“君”“衣”“征”四字占了一半以上,用字寥寥而能包含如此丰富曲折的情节和意象,这也是此篇的征可及之处。