頍弁诗词取名

诗经·小雅·甫田之什 〔先秦〕

有頍者1弁,实维伊何2?尔3酒既旨4,尔肴既嘉。岂伊异人5?兄6弟匪他。

茑与女萝,施于7松柏。未见君子8,忧心奕奕9;既见君10子,庶11几说怿12

有頍者弁,实13维何期14?尔酒既旨,尔肴既时15。岂伊异人16?兄弟17具来。

茑与18女萝,施19于松2021。未22见君子,忧心23怲怲;既见君子,庶几有臧。

有頍者弁,实维在24首。尔酒既旨,尔肴既阜25。岂伊26异人?兄弟甥舅。

27彼雨雪28,先集29维霰。死丧无日,无30几相见31。乐32酒今夕33,君子维34宴。

1.:者字含义为使者、行者、作者、尊者等之义,用作名字寓意为才能兼备、大智大勇之意;2.伊何:伊何用作人名喻指温柔如水、不同凡响、积极进取之意。3.:尔字含义为亲昵、爽快、这般、豪气等之义,用作名字寓意为古道热肠、光明磊落之意;

4.:旨字含义为主旨、美好、宗旨、权利等之义,用作名字寓意为天生丽质、胸怀大志之意;

5.异人:异人用作人名喻指不同凡响、卓尔不凡之意。

6.:兄字含义为兄弟、兄长、哥哥、成熟等之义,用作名字寓意为谈笑风生、宅心仁厚之意;

7.施于:施于用作人名喻指慈眉善眼、乐喜好施之意。

8.君子:君子用作人名喻指身贤体贵、德才兼备、花开富贵之意。

9.:奕字含义为美貌、光明、奕赫、美丽等之义,用作名字寓意为高大俊朗、神采奕奕之意;

10.见君:见君用作人名喻指温文尔雅、通情达理、光明磊落之意。

11.:庶字含义为众多、百姓、庶草、庶羞等之义,用作名字寓意为勤政爱民、心怀天下之意;

12.:怿字含义为喜悦、欢喜、畅怿、忻怿等之义,用作名字寓意为皆大欢喜、笑逐颜开之意;

13.:实字含义为实事求是、真心实意等之义,用作名字寓意为坚强勇敢、竭诚相待之意;

14.:期字含义为期许、期待、如期、期望等之义,用作名字寓意为指日可待、惜时如金之意;

15.:时字含义为时彦、时候、光阴、时机等之义,用作名字寓意为鸿运当头、顺水顺风之意;

16.:人字含义为人豪、人和、人杰、人才等之义,用作名字寓意为名满天下、材德兼备之意;

17.:弟字含义为昆弟之好、兄弟、弟弟、如第等之义,用作名字寓意为情投意合、情深似海之意;

18.:与字含义为参与、交往、赠与、盟国等之义,用作名字寓意为交口称赞、乐善好施之意;

19.:施字含义为仁慈、恩惠、仁慈、给予等之义,用作名字寓意为恩高义厚、慈眉善眼之意;

20.于松:于松用作人名喻指百里挑一、福寿康宁之意。

21.:上字含义为完毕、完结、开端、发起等之义,用作名字寓意为蒸蒸日上、朝气蓬勃之意;

22.:未字含义为未来、不曾、没有、未知等之义,用作名字寓意为专心致志、相融以沫之意;

23.:心字含义为心爱、心智、心静、心动等之义,用作名字寓意为忠肝义胆、才思敏捷之意;

24.维在:维在用作人名喻指全心全意、抱诚守真、多谋善断之意。

25.:阜字含义为土山、丰富、富有、地势等之义,用作名字寓意为步步高升、富甲一方之意;

26.:伊字含义为秋水伊人、伊始、伊水、伊思等之义,用作名字寓意为婀娜多姿、温柔如水之意;

27.:如字含义为好像、仿佛、比如、相似等之义,用作名字寓意为天从人愿、马到成功之意;

28.雨雪:雨雪用作人名喻指谦谦君子、广结善缘、乐于助人之意。

29.先集:先集用作人名喻指丰功伟绩、功成名就、出类拔萃之意。

30.:无字含义为无量、无限、没有、无涯等之义,用作名字寓意为心无旁骛、一尘不染之意;

31.相见:相见用作人名喻指通情达理、远见卓识、长相出众之意。

32.:乐字含义为和谐、善良、爽朗、欢喜等之义,用作名字寓意为乐于助人、辛福美满之意;

33.今夕:今夕用作人名喻指马到成功、福泰康宁、焕然一新之意。

34.子维:子维用作人名喻指全心全意、花开富贵、深思熟虑之意。

创作背景

  此诗当作于周幽王统治时期。《毛诗序》以为这首诗是“诸公刺幽王也”,朱熹《诗集传》以为这是“燕兄弟亲戚之诗”。从字面看,此诗写一个贵族请他的兄弟、姻亲来宴饮作乐,赴宴者作了这首诗,表示对这位贵族的攀附。

译文及注释

译文
鹿皮礼帽真漂亮,戴着皮帽为哪桩?你的酒浆都甘醇,你的肴馔也很香。来的哪里有外人,都是兄弟坐一堂。爬藤茑草与女萝,攀援松柏才生长。未曾见到君子面,忧心忡忡实难当。既已见到君子面,才有喜悦没忧伤。
鹿皮礼帽真漂亮,戴着皮帽为哪桩?你的酒浆都甘醇,你的肴馔也很香。来的哪里有外人?兄弟都来聚一堂。爬藤茑草与女萝,攀援松柏才生长。未曾见到君子来,忧思满怀实难当。既已见到君子面,没有烦恼喜洋洋。
鹿皮礼帽真漂亮,端端正正戴头顶。你的酒浆都甘醇,你的肴馔真丰盛。来的哪里有外人?都是兄弟和舅甥。如同雪花飘眼前,冰珠阵阵坠满天。死亡日子难逆料,时间无多难相见。今夜开怀应畅饮,君子行乐惟欢宴。

注释
頍(kuǐ):有棱角貌。《释名》:“頍,倾也。著之倾近前也。”弁(biàn):皮弁,用白鹿皮制成的圆顶礼帽。
实维伊何:是为伊何。实,犹“是”。维,语助词。伊,当作“繄(yī)”,犹“是”。
旨:美。
肴(yáo):同“肴”,荤菜。
伊:是。异人:外人。
茑(niǎo)、女萝:都是善于攀缘的蔓生植物。
施:延伸,攀缘。
弈弈:心神不安貌。
说(yuè)怿(yì):欢欣喜悦。说,通“悦”。
何期(qí):犹言“伊何”。期,通“其”,语助词。
时:善也,物得其时则善。
怲(bǐng)怲:忧愁貌。
臧(zāng):善。
阜(fù):多,指酒肴丰盛。
雨(yù)雪:下雪。
霰(xiàn):雪珠。
无日:不知哪一天。
无几:没有多久。

鉴赏

  此诗以赴宴者的口气写成,不仅描写了宴席的丰盛,也写出了贵族间彼此依附的关系,在表面热闹的气氛中,笼罩着一种悲观失望、及时行乐的情绪。这正是西周末年国家政治和奴隶主贵族走向衰亡的表现。

  全诗三章,每章开端都写贵族们一个个戴着华贵的圆顶皮帽赴宴。一、二章中的“实维伊何”、“实维何期”,用了设问句,提人警醒,渲染了宴会前的盛况和气氛,而且表现了赴宴者精心打扮、兴高采烈的心情。第三章改用“实维在首”,写出贵族打扮起来后自我欣赏、顾影陶醉的情态。接下来,写宴会的丰盛:“尔酒既旨,尔肴既嘉”、“尔酒既旨,尔肴既时”、“尔酒既旨,尔肴既阜”,三章中只各变了一个字,反覆陈述美酒佳肴的醇香、丰盛。然后是赴宴者对同主人亲密关系的陈述,对主人的赞扬、奉承、讨好:来的都是兄弟、甥舅,根本没有外人;主人是松柏一样的高树大枝,而自已只是攀附其上的蔓生植物;没有见到主人时心里是如何的忧愁不安,见到主人后心里是如何的欢欣异常。有人说,第二章结末的“庶几有臧”还包含有希望得到厚赐之意,那么贵族们的庸俗厚颜更表露了出来。前文所谓“未见君子,忧心弈弈;既见君子,庶几说怿”,其真实含义,很值得回味。第三章“如彼雨雪,先集维霰”后,不再是前两章内容的重复。他们由今日的欢聚,想到了日后的结局。他们觉得人生如霰似雪,不知何时就会消亡。在暂时的欢乐中,不自禁地流露出一种黯淡低落的情绪。表现出一种及时行乐、消极颓废的心态,充满悲观丧气的音调。从这首诗来看,由于社会的动乱,他们虽然饮酒作乐,但仍感到自己命运的岌岌可危、朝不保夕,正表露出所谓末世之音。

  有学者认为这首诗与《雅》诗中的某些揭露贵族腐朽和社会弊端的讽谕诗并不是一回事。所谓讽谕诗,乃是有政治远见和正义感的贵族文人,对社会问题所作的有意揭露,是感时抒愤之作。而这首诗却是一首沉湎于享乐生活的宴饮作乐之歌。所以,朱熹所谓“燕兄弟亲戚之诗”,是此诗作者之本义;而《诗序》的讽刺之说,则是读者所感受领悟到的诗义。作者未必然,读者未必不然,诗的形象所蕴含的意义,确乎大于作诗者的主观思想。这首诗在艺术技巧上也有一定的特点。如诗的开头,三章皆用问答句来表达。三章中间为了强调与主人关系的密切,采用了反问句式。从而使诗歌在表现上较为灵活,加深了读者的印象。另外,诗中还用了女萝攀缘松柏、人生短暂如雪如霰等比喻,增加了形象性。

猜您喜欢

幼女词

毛铉 〔明代〕

下床着新衣,初学小姑拜。
低头羞见人,双手结裙带。

天津桥望春

雍陶雍陶 〔唐代〕

津桥春水浸红霞,烟柳风丝拂岸斜。
翠辇不来金殿闭,宫莺衔出上阳花。

梅雨

杜甫杜甫 〔唐代〕

南京犀浦道,四月熟黄梅。
湛湛长江去,冥冥细雨来。
茅茨疏易湿,云雾密难开。
竟日蛟龙喜,盘涡与岸回。

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信