鹧鸪天·镇日无心扫黛诗词取名
镇日1无心2扫黛眉3,临行4愁见理5征衣6。尊前7只恐伤郎意8,阁9泪汪10汪不11敢12垂。
4.临行:临行用作人名喻指坚韧不拔、自立自强之意。
5.见理:见理用作人名喻指通情达理、知书达理之意。
6.征衣:征衣用作人名喻指勇往直前、意气奋发之意。
7.尊前:尊前用作人名喻指乘风破浪、北斗之尊、谦谦君子之意。
8.郎意:郎意用作人名喻指行成于思、深谋远虑、风度不凡之意。
9.阁:阁字含义为阁本、官署名、内阁、阁学等之义,用作名字寓意为学富五车、才华横溢之意;
10.汪:汪字含义为深广、汪洋、聚集、弯曲等之义,用作名字寓意为海量汪涵、知识渊博之意;
11.汪不:汪不用作人名喻指海量汪涵、集思广益之意。
12.敢:敢字含义为敢勇、胆量、自然、谦虚等之义,用作名字寓意为浩然正气、胆识过人之意;
停1宝马2,捧瑶3卮,相4斟相劝忍5分离?不如6饮待7奴先醉8,图得9不知10郎11去时12。
1.停:停字含义为止住、停留、暂停、停歇等之义,用作名字寓意为适可而止、恰到好处之意;
2.宝马:宝马用作人名喻指身强力壮、掌上明珠、视若珍宝之意。
3.瑶:瑶字含义为美玉、美好、珍贵、洁白等之义,用作名字寓意为纯洁无暇、如珠如宝之意;
4.相:相字含义为才智、美好、才俊、俊贤等之义,用作名字寓意为才智高深、长相出众之意;
5.忍:忍字含义为坚忍、忍让、忍受、忍耐力等之义,用作名字寓意为大度包容、善良宽容之意;
6.不如:不如用作人名喻指天从人愿、气宇轩昂、出类拔萃之意。
7.待:待字含义为优待、厚待、待时、等候等之义,用作名字寓意为乐于助人、热情好客之意;
8.先醉:先醉用作人名喻指精进不休、一心一意之意。
9.图得:图得用作人名喻指马到成功、宏才大略、心满意足之意。
10.不知:不知用作人名喻指出类拔萃、卓尔不群之意。
11.郎:郎字含义为男子、丈夫、年轻、风度等之义,用作名字寓意为年轻俊朗、风度不凡之意;
12.时:时字含义为时彦、时候、光阴、时机等之义,用作名字寓意为鸿运当头、顺水顺风之意;
创作背景
宋庆历元年(1041年)四月,诏夏竦为宣徽南院使兼陕西四路经略安抚招讨等使,判永兴军,韩琦、范仲淹为副使。新任陕西经略安抚副使韩琦命部将任福统军迎击元昊的西夏军。夏竦历经战乱,深感百姓离别愁绪,作词抒发内心对战乱给黎明百姓造成分别的不满之情。
译文及注释
译文
整日没有心思去描眉梳妆打扮,我愁容满面地看着心上人打点行装。饯别的宴席上担心破坏了你的心情,双眼蓄满泪水不敢落下来。
为君捧杯饯行,相斟相劝又怎么忍心分离呢?不如让我先喝醉了,只希望我醉得不知道你是何时离我而去的。
注释
镇日:整日,成天。 扫黛眉:画眉,意即化妆。
阁泪:含着眼泪。
瑶卮(zhī):玉制的酒器,用做酒器的美称。
赏析
本词是一首送别词。写一位女子与爱人分别时的离情愁绪。起首一句,写女子在爱人离别之前无精打采的神情。她整天百无聊赖,连黛眉也不扫了,可见心情确实糟糕透了。古代有“女为悦已者容”之说。《诗经》中也有“自伯之东,首如琶蓬。岂无膏沐,谁适为容”的诗句。这里的女主人公既有为爱人要出门远行,没有心情去化妆之意,也寓有今后没有爱人的欣赏,不必化妆之意。自己没有心情化妆也就罢了,她甚至一见爱人打点行装就产生了无限愁绪,可见两人之间依恋之情是多么深厚。这里的“愁见”一词的运用也恰到好处,与“愁看”是有意识、尚可接受的情形不同。“愁见”则有情绪突然触发,没有思想准备之意。同时也说明了她虽然知道爱人即将出发,但对于何时理征衣却还没来得及想过,这也表观了女子在离别突然到来之时的种种惊愕和惘然。“愁见”对应前句“无心”,意思上则深入一层。虽然分别在即,心存难舍和不忍,然而又唯恐对方伤心,便竭力控制自己的情绪,以至于饯别的宴席上,女子虽然难受得两眼是泪,却不敢让自已的泪泉涌流出来。“多情却似总无情,唯觉樽前笑不成”(唐杜牧《赠别》)可见别情之凄婉厚重。
下阕写停下车马、把酒相别的情景。送别前“相斟相劝”,一语道破送别前女子心情的煎熬,表面的平静和内心隐伏的痛苦相对比。此处“相”是相互之意,说明二人情深意厚.有依依惜别的伤心之情。“忍分离”的“忍”字具有双重含义。一方面是“不忍”,即内心不忍分离;另一方面又是必须“忍”,即强忍住痛苦,以免对方过分感伤。结尾两句是女子深挚婉曲的内心独白,构思奇特,最为警策。前面写自己强忍着眼泪想宽解心上人,但感情的自控总有个限度,说不定到分手时还会伤心流泪,情难自已。与其见证分别场面的种种痛苦情状,倒不如索性醉倒梦乡,不见离别不见泪,或许对于双方求说更好些。这两句同把女主人公的款款深情抒写得深沉含蓄、感人肺腑。前面的伤感情意至此已全面爆发。在全篇蓄势已足的情况下,正话反说,使得所有酝酿已久的情绪得到激发。以此收尾,也给人以含思不尽之况味。
全词语浅情深,深婉曲折,凄美灵动,诚为早期送别词中不可多得的佳作。