秋日游龙井(译文)
引道烦双鹤,携囊倩一童。
还烦一双仙鹤引导我的道路,携带的背囊请书童背着。
引:指拉,牵,提醒;也指引导,领,率领。
竹光杯影里,人语水声中。
杯中茶映着竹叶的光影,只听着隐约的人声隔水传来。影:指不真切的形象或印象、影子;形象;描摹;电影。
不雨云常湿,无霜叶自红。
即便没有雨,云也是湿漉漉地,不用下霜,树叶已经红了。雨:从云层中降向地面的水。
我来何所事,端为听松风。
我来到这里到底是为什么呢,只为了听那掠过松树枝叶间的风。
听:用耳朵接受声音;顺从,接受别人的意见;任凭,随;治理,判断。
译文及注释
译文
还烦一双仙鹤引导我的道路,携带的背囊请书童背着。
杯中茶映着竹叶的光影,只听着隐约的人声隔水传来。
即便没有雨,云也是湿漉漉地,不用下霜,树叶已经红了。
我来到这里到底是为什么呢,只为了听那掠过松树枝叶间的风。
注释
倩:央求、请人做某事。
何所事:为了什么事。
猜您喜欢
寄李儋元锡
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。
身多疾病思田里,邑有流亡愧俸钱。
闻道欲来相问讯,西楼望月几回圆。