狱中赠邹容(译文)

章炳麟 〔近现代〕

邹容吾小弟,被发下瀛州。
邹容我的小兄弟,小小年纪走东洋。
被本义指睡眠时用以覆体的夹被,被子。后引申为表面,遮盖等含义。

快剪刀除辫,干牛肉作餱。
快刀剪去猪尾巴,随身牛肉当干粮。
除意指去掉,不计算在内。也指封建时代任命官职。

英雄一入狱,天地亦悲秋。
英雄打进牢狱门,天地也为你悲伤。
秋:秋字的本义是一年的第三季,指庄稼成熟收获的时期。

临命须掺手,乾坤只两头!
临死还要搀着手,生的伟大死荣光!
两:指二十四铢为一两、双方。

译文及注释

译文
邹容我的小兄弟,小小年纪走东洋。
快刀剪去猪尾巴,随身牛肉当干 。
英雄打进牢狱门,天地也为你悲伤。
临死还要搀着手,生的伟大死荣光!

注释
邹容:清朝末年四川巴县人,字蔚旦,日本留学生,富于民族思想,力主革命排满,著有《革命军》之书,脍炙人口。回国后继续著文攻击清朝政府,与章炳麟之起被捕,后在狱中病死,死时年才二十之岁。 ②被发句:被,同披,披发,说尚未束发成童,形容年纪小。瀛州,这里指日本。
快剪句:满清统治中国后,强迫汉人都要和满人之样梳辫子,当时汉人称之为“豚尾”;剪除辫子是表示献身反清革命的决心,邹容不但自己剪辫,还曾勇敢地剪去清政府派驻日本的留学生监督的发辫。
餱:干 。
悲秋:感秋气而悲伤,屈原《楚辞·九辩》:“悲哉秋之为气也”。
掺手:掺(念shan),执手。
乾坤句:说两颗头颅,好比天地之样大,含有“生的伟大,死的光荣”的意思。

赏析

  清朝光绪廿九年,作者和邹容一道在上海被捕。邹容写了一本《革命军》,作者为他作序,另外还在报纸上写了骂满清皇帝的文章。作者以为他们这次入狱怕不能活着出来了,因而写了这首诗送给邹容,表示和他同患难,共生死。

猜您喜欢

晚泊岳阳

欧阳修欧阳修 〔宋代〕

卧闻岳阳城里钟,系舟岳阳城下树。
正见空江明月来,云水苍茫失江路。
夜深江月弄清辉,水上人歌月下归;
一阕声长听不尽,轻舟短楫去如飞。

江楼夕望招客

白居易白居易 〔唐代〕

海天东望夕茫茫,山势川形阔复长。
灯火万家城四畔,星河一道水中央。
风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜。
能就江楼消暑否?比君茅舍较清凉。

塞上曲二首·其二

戴叔伦戴叔伦 〔唐代〕

汉家旌帜满阴山,不遣胡儿匹马还。
愿得此身长报国,何须生入玉门关。

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信