西塞山泊渔家(译文)
白纶巾下发如丝,静倚枫根坐钓矶。
我静静地靠着水边钓矶上的老枫树根,江风吹动白色头巾下青丝飞舞。
根:事物的本源,本意是高等植物茎干下部长在土里的部分。
中妇桑村挑叶去,小儿沙市买蓑归。
中年妇女前前后后往桑村去采摘桑叶 小孩则逛了集市,买了蓑衣回来。市:做买卖或做买卖的地方;交易,商品买卖。
雨来莼菜流船滑,春后鲈鱼坠钓肥。
雨后莼菜涨满河湾,小船挤开碧波而返。春后的鲈鱼异常肥美,让男子的钓竿都难承其重。船:水上主要运输工具。也表示船帆、船首,船同舟,表示破釜沉舟。
西塞山前终日客,隔波相羡尽依依。
我坐在西塞山前,一直看到太阳西落,隔着江水,真是羡慕他们啊,久久不愿离去。波:波浪,水自身涌动而成波动的水面,如波浪,波涛,也指扩散,推动、传递。
译文及注释
译文
我静静地靠着水边钓矶上的老枫树根,江风吹动白色头巾下青丝飞舞。
中年妇女前前后后往桑村去采摘桑叶 小孩则逛了集市,买了蓑衣回来。
雨后莼菜涨满河湾,小船挤开碧波而返。春后的鲈鱼异常肥美,让男子的钓竿都难承其重。
我坐在西塞山前,一直看到太阳西落,隔着江水,真是羡慕他们啊,久久不愿离去。
注释
纶巾:指古时头巾名。
钓矶:钓鱼时坐的岩石。
猜您喜欢
李花赠张十一署
风揉雨练雪羞比,波涛翻空杳无涘。
君知此处花何似?
白花倒烛天夜明,群鸡惊鸣官吏起。
金乌海底初飞来,朱辉散射青霞开。
迷魂乱眼看不得,照耀万树繁如堆。
念昔少年著游燕,对花岂省曾辞杯。
自从流落忧感集,欲去未到先思回。
只今四十已如此,后日更老谁论哉。
力携一尊独就醉,不忍虚掷委黄埃。