诗(译文)

张载张载 〔魏晋〕

气力渐衰损,鬓发终以皓。
气力渐渐衰退,两鬓的头发也终于变得花白。
皓:指光明、明亮、洁白。

昔为春月华,今为秋日草。
以前年轻时就像春天美好月光,现在就像秋日渐渐枯萎的草。
今:意指现在,即将,立刻,马上。

译文及注释

译文
气力渐渐衰退,两鬓的头发也终于变得花白。
以前年轻时就像春天美好月光,现在就像秋日渐渐枯萎的草。

注释
皓:白。
月华:月光,月色。

张载

张载,安平(今河北安平)人。生卒年不详。性格闲雅,博学多闻。曾任佐著作郎、著作郎、记室督、中书侍郎等职。西晋末年世乱,托病告归。张载与其弟张协、张亢,都以文学著称,时称“ ► 109篇诗文 ► 24条名句

猜您喜欢

寓居定惠院之东杂花满山

苏轼苏轼 〔宋代〕

江城地瘴蕃草木,只有名花苦幽独。
嫣然一笑竹篱间,桃李漫山总粗俗。
也知造物有深意,故遣佳人在空谷。
自然富贵出天姿,不待金盘荐华屋。
朱唇得酒晕生脸,翠袖卷纱红映肉。
林深雾暗晓光迟,日暖风轻春睡足。
雨中有泪亦凄怆,月下无人更清淑。
先生食饱无一事,散步逍遥自扪腹。
不问人家与僧舍,拄杖敲门看修竹。
忽逢绝艳照衰朽,叹息无言揩病目。
陋邦何处得此花,无乃好事移西蜀?
寸根千里不易致,衔子飞来定鸿鹄。
天涯流落俱可念,为饮一樽歌此曲。
明朝酒醒还独来,雪落纷纷那忍触。

秋怀

元好问元好问 〔金朝〕

凉叶萧萧散雨声,虚堂淅淅掩霜清。
黄华自与西风约,白发先从远客生。
吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊夜频惊。
何时石岭关山路?一望家山眼暂明。

华清宫前柳

王建王建 〔唐代〕

杨柳宫前忽地春,在先惊动探春人。
晓来唯欠骊山雨,洗却枝头绿上尘。

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信