译文及注释
译文
徐孺子九岁的时候,曾经在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,应该会非常明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。如同人眼中有瞳孔,没有它,眼睛就不明亮。”
注释
徐孺子:东汉人。
若令:如果,假使。物:指人和事物。神话传说月亮里有嫦娥、玉兔、桂树等。
邪:句末语气词,表示疑问。
尝:曾经。
或:有的人。
瞳子:瞳孔。
语:对……说。
然:是这样。
戏:玩耍,嬉戏。
译文
徐孺子九岁的时候,曾经在月光下玩耍,有人对他说:“如果月亮里面什么也没有,应该会非常明亮吧?”徐孺子说:“不是这样。如同人眼中有瞳孔,没有它,眼睛就不明亮。”
注释
徐孺子:东汉人。
若令:如果,假使。物:指人和事物。神话传说月亮里有嫦娥、玉兔、桂树等。
邪:句末语气词,表示疑问。
尝:曾经。
或:有的人。
瞳子:瞳孔。
语:对……说。
然:是这样。
戏:玩耍,嬉戏。