从军行二首(注释)
向夕临大荒¹,朔(shuò)风²轸(zhěn)归虑³。
¹大荒:指极其偏远荒僻的地方。²朔风:北风。³轸归虑:意为归家的思虑使人心痛。轸:痛。
平沙万里馀,飞鸟宿何处。
虏(lǔ)骑¹猎长原,翩(piān)翩²傍河去。
¹虏骑:指塞北匈奴骑兵,此处指突厥等少数民族骑兵。²翩翩:形容马骑轻疾的样子。
边声¹摇白草,海气²生黄雾。
¹边声:边地所特有的声响。²海气:指湖泊上的雾气。
百战苦风尘,十年履霜露。
虽投定远¹笔,未坐将军树。
¹定远:指定远侯班超。
早知行路难¹,悔不理章句。
¹行路难:乐府旧题,属《杂曲歌辞》。
秋草马蹄轻,角弓¹持弦²急。
¹角弓:指用兽角装饰的硬弓。²持弦:张弦。
去为龙城¹战,正值胡兵袭。
¹龙城:匈奴单于祭天的地方,在今蒙古国境内。
军气横大荒,战酣日将入。
长风金鼓¹动,白露铁衣湿。
¹金鼓:分别指钲和鼓,是古时军中用于号令的两种乐器。
四起愁边声,南庭¹时伫立。
¹南庭:指南匈奴单于的住处。
断蓬¹孤自转,寒雁飞相及。
¹蓬:一种多年生草本植物。
万里云沙涨,平原冰霰(xiàn)涩。
惟闻汉使还,独向刀环泣。
四起: 四方兴起,到处发生。
平原: 广阔平坦的原野。
弦急: 喻性情急躁。
正值: 适逢。
沙涨: 谓沙淤积露出水面。
注释
鉴赏
这组诗共两首,第一首诗表达了一位投笔从戎多年的老战士因功业志向难酬而产生的一时懊悔之情。前八句主要写傍晚边塞的荒凉景象,写得情景交融,凄凉孤寂。最后,诗人借用典故,抒发了功业难成,歧路彷徨的矛盾心情。“悔”虽是一时激愤之语,但细细体味,亦在情理之中,传达出更多的辛酸与无奈。
第二首诗主要描写的是边塞征战中的思归之苦。诗人用凝重的色彩描绘了战争的惨烈与悲壮及边塞萧索荒凉的风光景物,在景物描写中寄寓了长年戍边征战的将士们的思乡情结,写得苍劲旷远,意蕴深长。语言的锤炼,更是炉火纯青,在一系列极意铺陈之后于篇末点出戍卒的思归之情,读来更为撕心裂肺,凄怆感人。
猜您喜欢
鹊踏枝·几日行云何处去
几日行云何处去?忘却归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?
泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上相逢否?撩乱春愁如柳絮,依依梦里无寻处。(依依 一作:悠悠)
富贵不能淫
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”