雨后秋凉(注释)
夜来秋雨后,秋气飒(sà)然¹新。
¹飒然:迅疾、倏忽貌。
团扇先辞手,生衣¹不著(zhuó)身。
¹生衣:夏衣。
更添砧(zhēn)引思,难与簟(diàn)¹相亲。
¹簟:竹席。
此境谁偏觉,贫闲老瘦人。
团扇: 圆形有柄的扇子。古代宫内多用之,又称宫扇。乐府歌曲名。指《团扇郎歌》。乐府歌曲名。指汉·班婕妤所作《怨歌行》。因诗中有“裁为合欢扇,团团似明月”等诗句,故名。
夜来: 〈方〉:昨天。
来秋: 明年秋天。
相亲: 互相亲爱;相亲近。
雨后: 指谷雨后采制的茶叶。
译文及注释
译文
夜晚就这样在秋雨过后来到,空气一下子新鲜极了。
温度也差异很大。手中的扇子可以先放下了,但还没有穿秋衣的必要。
不过,现在要坐或卧久些,要垫一层木板了,竹席也快要收起来了。
这种天气秋高气爽,谁喜欢睡大觉呢?便是那些有时间又没有野心的人们。
注释
飒然:迅疾、倏忽貌。
生衣:夏衣。
簟:竹席。
猜您喜欢
燕歌行
秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜,
群燕辞归鹄南翔。(鹄南翔 一作:雁南翔)
念君客游思断肠,慊慊思归恋故乡,何为淹留寄他方。(思断肠 一作:多断肠;何为 一作:君为)
贱妾茕茕守空房,忧来思君不敢忘,不觉泪下沾衣裳。
援琴鸣弦发清商,短歌微吟不能长。
明月皎皎照我床,星汉西流夜未央。
牵牛织女遥相望,尔独何辜限河梁。