木兰柴(注释)

王维王维 〔唐代〕

秋山敛(liǎn)余照¹,飞鸟逐前侣。
木兰:落叶乔木,叶互生,倒卵形或卵形,开内白外紫大花。¹敛余照:收敛了落日的余晖。

彩翠¹时分明,夕岚²无处所³
¹彩翠:鲜艳翠绿的山色。²夕岚:傍晚山林的雾气。³无处所:飘忽不定。

余照: 落日馀辉;残照。

分明: 清楚(明白)状。

处所: 居住的地方;地点。

夕岚: 暮霭,傍晚山林中的雾气。

彩翠: 鲜艳翠绿之色。

译文及注释

译文
秋山收敛了落日的余晖,倦飞的鸟儿鼓动着翠羽,鸣叫着互相追逐遁入山林。
此时鲜艳翠绿的山色分外明显,傍晚山林的雾气丝丝缕缕飘忽不定。

注释
木兰:落叶乔木,叶互生,倒卵形或卵形,开内白外紫大花。
敛余照:收敛了落日的余晖。
彩翠:鲜艳翠绿的山色。
夕岚:傍晚山林的雾气。
无处所:飘忽不定。

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画 ► 439篇诗文 ► 585条名句

猜您喜欢

雪后晚晴四山皆青惟东

杨万里杨万里 〔宋代〕

只知逐胜忽忘寒,小立春风夕照间。
最爱东山晴后雪,软红光里涌银山。

群山雪不到新晴,多作泥融少作冰。
最爱东山晴后雪,却愁宜看不宜登。

杨柳枝

刘禹锡刘禹锡 〔唐代〕

清江一曲柳千条,二十年前旧板桥。
曾与美人桥上别,恨无消息到今朝。

凤栖梧·甲辰七夕

吴文英吴文英 〔宋代〕

开过南枝花满院。新月西楼,相约同针线。高树数声蝉送晚。归家梦向斜阳断。
夜色银河情一片。轻帐偷欢,银烛罗屏怨。陈迹晓风吹雾散。鹤钩空带蛛丝卷。

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信