浣溪沙·端午诗词取名
轻汗1微微2透碧3纨,明朝4端午5浴芳6兰7。流香8涨9腻满晴10川11。
4.明朝:明朝用作人名喻指通儒达士、深思远虑之意。
5.端午:端午用作人名喻指指日可待、天缘奇遇之意。
6.浴芳:浴芳用作人名喻指福泽绵绵、吉祥如意之意。
7.兰:兰字含义为兰花、芝兰、兰章、香气等之义,用作名字寓意为高情远致、风度翩翩之意;
8.流香:流香用作人名喻指妙笔生花、才思敏捷之意。
9.涨:涨字含义为增长、涨溢、上涨、水势等之义,用作名字寓意为积极进取、步步高升之意;
10.满晴:满晴用作人名喻指心满意足、貌美如花、豁达自信之意。
11.川:川字含义为川水、河流、平原、水道等之义,用作名字寓意为玉树临风、抱负不凡之意;
彩1线轻2缠红玉3臂,小4符斜挂绿云5鬟。佳人6相见7一千8年9。
1.彩:彩字含义为光泽、颜色、花样、称赞等之义,用作名字寓意为美丽不凡、如花似玉之意;
2.轻:轻字含义为轻松、轻妙、轻盈、轻柔等之义,用作名字寓意为温柔娴熟、轻声细语之意;
3.红玉:红玉用作人名喻指马到成功、玉洁冰清之意。
4.小:小字含义为大小、小巧、细微、精悍等之义,用作名字寓意为小巧玲珑、清纯可人之意;
5.绿云:绿云用作人名喻指朝气蓬勃、风华正茂、志向高远之意。
6.佳人:佳人用作人名喻指善良谦虚、名满天下、貌美如花之意。
7.相见:相见用作人名喻指通情达理、远见卓识、长相出众之意。
8.一千:一千用作人名喻指善始善终、专心致志、名垂千古之意。
9.年:年字含义为年华、青春、活泼、美好等之义,用作名字寓意为举足轻重、福寿康宁之意;
创作背景
公元1095年(宋哲宗绍圣二年)端午,这时东坡被贬惠州已经两年了,在端午节这个团聚的日子里,想到自己的侍妾朝云,于是作此词送给她。
译文及注释
译文
微微小汗湿透了碧色薄绸,明日端午节一定要浴兰汤。参与者人山人海,梳洗后剩下的香粉胭脂随水流入河中,布满河面。
你将那五彩花线轻轻地缠在玉色手臂上,小小的符篆斜挂在发髻上。只祈愿能与相爱的人天长地久,白头偕老。
注释
浣溪沙:唐教坊曲,后用为词牌名。分平仄两体,字数以四十二字居多,还有四十四字和四十六字两种。
端午:民间节日,在旧历五月初五。
碧纨(wán):绿色薄绸。
芳兰:芳香的兰花。端午节有浴兰汤的风俗。
流香涨腻:指女子梳洗时,用剩下的香粉胭脂随水流入河中。
云鬟(huán):女子的发髻。
赏析
这首词主要描写妇女欢度端午佳节的情景。上片描述她们节日前进行的各种准备,下片刻画她们按照民间风俗,彩线缠玉臂,小符挂云鬟,互致节日的祝贺。全词采用对偶句式,从中能依稀看到一直尽职尽忠地陪伴在词人左右的侍妾朝云的影子。
上片,预示端午节日,将开展浴兰活动,气氛十分浓郁。端午,处于初夏季节。穿着自然华丽,以衬托参与者的身份。于朝云来说,最好是绿色细绢——“碧纨”,正好与她的雅静性格相符。天气稍热,易出“轻汗”,“微透”着“碧纨”。“透”字用得贴切,将半明半暗的肤体朦胧美衬托出来了。“明朝端午浴芳兰”,显得有愉悦的审美性。它不仅体现了朝云由芳体而及兰心的纯洁高贵的情操美,而且反映了浴兰令节俗的淳朴纯真美。朝云浴处,余香犹存。沐芳浴兰,遍及社会。参与者人山人海,气氛热烈,正如词人词中所写:“流香涨腻满晴川”。这正是古老节日文化发扬光大的表现。
下片,写词人偕朝云参与具体的端午节俗活动。词人着重写了两项端午节俗健身活动。其一,“彩线轻缠红玉臂”,“以五彩丝系臂”。它辟邪驱鬼,使朝云“玉臂”“红”而长命。与用五色花线缠粽子投江以吊屈原之魂有同等意义。其二,“小符斜挂绿云鬟”,以“赤灵符著心前”。它能通神明,使朝云“云鬟”“绿”而身健。与小孩穿老虎腰肚,门上挂蒲剑以辟邪护身有同等意义。词人着重描写缠线、挂符活动,且用对偶句式,为的是“佳人相见一千年”,愿灵验得到应证。真是一语中的,画龙点睛。
全词是篇民俗诗,充满了浓郁的古老民俗气息,是研究端午民俗最形象而珍贵的资料。