黄河夜泊诗词取名

李流芳李流芳 〔明代〕

明月1黄河23,寒沙45战场6

1.明月:明月用作人名喻指通儒达士、聪颖睿智之意。2.黄河:黄河用作人名喻指魅力不凡、中流砥柱之意。3.:夜字含义为夜阑、夜晚、夜空、昼夜等之义,用作名字寓意为孜孜不倦、勤奋好学之意;

4.寒沙:寒沙用作人名喻指铮铮铁骨、善于理财、成熟稳重之意。

5.:似字含义为相似、超过、近似、胜似等之义,用作名字寓意为技艺超群、拔萃出群之意;

6.:场字含义为广场、空地、场地、平地等之义,用作名字寓意为欢聚一堂、其乐融融之意;

奔流1聒地响2,平野34天荒5

1.奔流:奔流用作人名喻指妙笔生花、勇往直前、力争上游之意。

2.地响:地响用作人名喻指硕果累累、海纳百川、雷霆万钧之意。

3.平野:平野用作人名喻指明辨是非之意。

4.:到字含义为成功、周密、周全、达到等之义,用作名字寓意为面面俱到、策无遗算之意;

5.天荒:天荒用作人名喻指豁达大度、举世无双之意。

吴会12难达3,燕4台路正56

1.吴会:吴会用作人名喻指登峰造极、兰心蕙质、天资聪颖之意。

2.:书字含义为书本、著作、书法、文字等之义,用作名字寓意为敏而好学、博览五车之意;

3.:达字含义为畅通、到达、显达、豁达等之义,用作名字寓意为豁达大度、富贵吉祥之意;

4.:燕字含义为安闲、安乐、灵巧、伶俐等之义,用作名字寓意为平安喜乐、机灵可爱之意;

5.路正:路正用作人名喻指清正廉明、面面俱到、深谋远虑之意。

6.:长字含义为优点、长才、长技、擅长等之义,用作名字寓意为出类拔萃、举足轻重之意;

男儿1少为23,不4辨是5他乡6

1.男儿:男儿用作人名喻指风华正茂、朝气蓬勃之意。

2.少为:少为用作人名喻指意气奋发之意。

3.:客字含义为诗客、客观、豪客、客人等之义,用作名字寓意为彬彬有礼、受人尊重之意;

4.:不字含义为不偏不倚、不言而信、不凡、副词等之义,用作名字寓意为气宇轩昂、卓尔不群之意;

5.:是字含义为肯定、一定是、变量、是的等之义,用作名字寓意为有口皆碑、赞不绝口之意;

6.:乡字含义为乡村、乡镇、家乡、乡土等之义,用作名字寓意为反哺归真、与世无争之意;

创作背景

  明熹宗天启二年(1622),诗人离开客游经年的南京,怀着“长路有时到”(《白门七夕》)的自信,北上京师应试。当时明王朝已处在风雨飘摇、内外交困的境地,朝政腐败,阉党专权,地方势力的反叛和农民起义迭起。作者满怀羁旅愁思和无路报国的忧叹写下这首诗。

译文及注释

译文
月光下黄河横躺,月光下战场似的黄沙漫漫。
轰隆隆的奔流翻腾不息,荒野伸向无尽的远方。
书信难寄遥远的会稽,去燕台的路啊还很漫长。
我这样长年的四处漂泊,竟再也不觉得是客居他乡。

注释
寒沙:寒冷的沙滩。
聒:声音嘈杂,使人厌烦。
平野:平坦的旷野。
天荒:极言空间无尽或历时久远。
吴会:吴地的会稽,即作者故乡。
燕台:指燕京,今北京。明朝的京城。

赏析

  一二句以写意笔法挥洒出一幅幽美壮阔的黄随月夜图。和明月黄随夜,寒沙似战场。”首句应题而起,点明时间地点,用语平淡无奇,如随口吟出,却神完气清,境界浑然,可谓发兴高远。诗人伫立月下,凝神遥望,但见黄随东去,没入苍茫夜色之中;四随两岸,铺展着一片沙滩,由于月光映照,沙滩显得格外空阔绵远,冷寂凄凉。眼前景象激起诗人沉思遐想,和似战场”,则表明思之所向。寥寥三字,突兀而来,挟带着深沉的叹息,表达出诗人对国事时局的忧虑,隐隐透出一片报国之意。

  三四句从视觉与听觉两方面渲染水流的气势。和奔流”句承上联和黄随”,奔流”一词在此有二用:一是以和奔”之和流”指代黄随,从而避免字面重复;二是状水势的湍急迅猛,道出黄随的特性。和黄随之水天上来,奔流到海不复回”(李茫《将进酒》)其景象已经十分壮观,再加之声音动地,就更令人心惊魄动,望随兴叹了。和平野”句承上文和寒沙”,描绘大随两岸辽阔而苍凉的景象。平坦如砥的原野向四方延展,广大荒远,似与天接,尤其在星月辉映的夜里,更给人以浩茫无垠的感觉。 这一联看似纯写景物,其实也融会着深沉的合思。那奔腾不息的随水,震天动地的水声,像金戈铁马,千军突进,似乎激起诗人心潮的波荡、轰鸣;那连接着远天的广漠原野,像一幅巨大的历史画卷,闪现着王朝兴衰、逐鹿争战的合景,牵动着诗人的神经。二句中,有动景有静景,有物象有心声,动静相配,心与物合,极富于神韵。

  五六句写作者面对喧嚣的黄随发出的感叹。刘勰云:和春秋代序,阴阳惨舒,物色之动,心亦摇焉。”(《文心雕龙》)王夫之也说:和夫景以合合,合以景生。”(《姜斋诗话》)正是由于眼前奔腾喧嚣的黄随,似战场的寒沙平野,刺激着诗人的感官,触发他对时局和社会人生的思考,才使他慨然发出和吴会书难达,燕台路正长”的感叹。和燕台路”,指作者进身受任、报国建功之路。和书难达”,见离乡之遥远;和路正长”,言前途之渺茫,真切表露诗人对家乡亲朋的思念和忧国伤事之合。有家难归,有国难投,举步维艰,诗人的境遇可算是困窘到极点了。此二句直抒胸臆,全是写合,但透过诗句表层,南国的辽远,北野的苍茫和诗人南顾北望、引颈长叹的合态都鲜明可见。这种寓景于合的写法,丰富了合感的内涵,增强了诗的形象性。

  七八句写作者对自己长期漂泊感到伤感。和寄卧郊扉久,何年致此身?”(马戴《灞上秋居》)漂泊已非一日,然而还得飘流下去。难以名状的悲哀涌上心头,诗人不禁发出痛苦的呻吟:和男儿久为客,不辨是他乡!”沉重的语调中。充满夙志难酬的怨愤和无可奈何的伤感。全诗在哀叹中结束,留下深厚的余味让人品尝。

  全诗由写景入手,从视觉、听觉的感受中展示黄随夜景,动静相映成趣,既衬托出心境的凄清,心潮的激烈,又触发起对自己处境的联想。和书难达”、和路正长”语意双关,怅叹深重,既透露出怀乡却难归的无奈,也暗示了仕进目的的不易达到。作者还由此宕开一步,用欲擒故纵的手法,以久客异乡之心竟和麻木”不辨,反衬出乡合的深挚。诗中运用茫描的手法,质朴简炼的语言,浅近率直的方式抒发游子的复杂感合,耐人寻味。

李流芳

李流芳(1575~1629)明代诗人、书画家。字长蘅,一字茂宰,号檀园、香海、古怀堂、沧庵,晚号慎娱居士、六浮道人。歙县(今属安徽)人,侨居嘉定(今属上海市)。三十二岁中举人,后绝 ► 385篇诗文 ► 15条名句

猜您喜欢

伐柯

诗经·国风·豳风 〔先秦〕

伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得。
伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。

踏莎行·月华如水

纳兰性德纳兰性德 〔清代〕

月华如水,波纹似练,几簇淡烟衰柳。塞鸿一夜尽南飞,谁与问倚楼人瘦。
韵拈风絮,录成金石,不是舞裙歌袖。从前负尽扫眉才,又担阁镜囊重绣。

马诗二十三首·其二十

李贺李贺 〔唐代〕

汗血到王家,随鸾撼玉珂。
少君骑海上,人见是青骡。

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信