饮马长城窟行诗词取名
塞外1悲风2切,交3河冰4已结5。
4.河冰:河冰用作人名喻指冰清玉洁、中流砥柱之意。
5.已结:已结用作人名喻指身强力壮、指日可待、惜时如金之意。
瀚海1百重2波3,阴山千4里雪5。
1.瀚海:瀚海用作人名喻指汪洋浩博、博览群书、博学多才之意。
2.百重:百重用作人名喻指谨慎小心、心怀感恩、细致入微之意。
3.波:波字含义为波浪、波涛、波纹、推动等之义,用作名字寓意为众志成城、广结善缘之意;
4.山千:山千用作人名喻指成熟稳重、名垂千古之意。
5.里雪:里雪用作人名喻指心地善良、谦谦君子之意。
迥戍1危烽火2,层峦3引高4节5。
1.戍:戍字含义为戍御、戍守、戍歌、驻守等之义,用作名字寓意为勇往直前、赤子之心之意;
2.烽火:烽火用作人名喻指勇猛刚强、慷慨激昂、光辉灿烂之意。
3.层峦:层峦用作人名喻指三思而行、海量汪涵之意。
4.引高:引高用作人名喻指高瞻远瞩、深思熟虑、高风亮节之意。
5.节:节字含义为节操、节省、礼貌、季节等之义,用作名字寓意为正气浩然、彬彬有礼之意;
悠悠1卷2旆旌3,饮马4出长城5。
1.悠悠:悠悠用作人名喻指悠然自得、神闲气定之意。
2.卷:卷字含义为膝曲、弯曲、书籍、书卷等之义,用作名字寓意为博览群书、文采出众之意;
3.旌:旌字含义为旗子、旌旄、旌信、旌别等之义,用作名字寓意为功勋卓著、载誉而归之意;
4.马:马字含义为骏马、马姓、健壮、善跑等之义,用作名字寓意为身强力壮、精力充沛之意;
5.长城:长城用作人名喻指永不放弃、坚如磐石、雄才大略之意。
寒沙1连2骑迹3,朔4吹断边声5。
1.寒沙:寒沙用作人名喻指铮铮铁骨、善于理财、成熟稳重之意。
2.连:连字含义为连续、连结、相联、联结等之义,用作名字寓意为好运连连、幸福美满之意;
3.迹:迹字含义为史迹、伟迹、足迹、遵循等之义,用作名字寓意为丰功伟业、遵纪守法之意;
4.朔:朔字含义为初始、清晨、凌晨、北方等之义,用作名字寓意为朝气蓬勃、光辉灿烂之意;
5.边声:边声用作人名喻指名扬四海、丰功伟业之意。
胡尘1清玉2塞,羌笛韵3金钲4。
1.胡尘:胡尘用作人名喻指精力充沛、心细如尘、朝气蓬勃之意。
2.清玉:清玉用作人名喻指玉洁冰清、风姿卓越、大雅君子之意。
3.笛韵:笛韵用作人名喻指天资聪颖、风度翩翩、积极向上之意。
4.金钲:金钲用作人名喻指富贵骄人、广聚财源之意。
绝漠干1戈2戢,车3徒振原4隰。
1.漠干:漠干用作人名喻指沉稳干练、高人逸士之意。
2.戈:戈字含义为戈矛、兵器、戈殳、干戈等之义,用作名字寓意为勇往直前、不屈不挠之意;
3.车:车字含义为赛车、战车、车轮、车头等之义,用作名字寓意为才德兼备、中流砥柱之意;
4.振原:振原用作人名喻指振兴中华、精神抖擞之意。
都尉1反龙2堆,将军3旋马4邑5。
1.都尉:都尉用作人名喻指运筹帷幄、和和美美之意。
2.龙:龙字含义为龙驹、龙虎、贵族、至尊等之义,用作名字寓意为人中龙凤、吉祥如意之意;
3.将军:将军用作人名喻指决胜千里、顶天立地、坚韧不拔之意。
4.旋马:旋马用作人名喻指身强力壮、左右逢源之意。
5.邑:邑字含义为城邑、采邑、郡邑、邑颂等之义,用作名字寓意为高瞻远瞩、深谋远虑之意;
扬1麾氛雾2静,纪石功名3立。
1.扬:扬字含义为称颂、传播、向上、飘动等之义,用作名字寓意为口碑载道、赞不绝口之意;
2.雾:雾字含义为雾杳、雾霭、雾岑、轻细等之义,用作名字寓意为温文尔雅、文质彬彬之意;
3.功名:功名用作人名喻指才华横溢、万古长青、扬名四海之意。
荒裔一1戎衣,灵2台凯歌3入。
1.裔一:裔一用作人名喻指花容月貌、忠贞不渝、美奂美仑之意。
2.灵:灵字含义为聪明、睿智、敏捷、美好等之义,用作名字寓意为百样玲珑、聪明伶俐之意;
3.凯歌:凯歌用作人名喻指马到成功、能歌善舞、功勋卓越之意。
创作背景
李世民的《饮马长城窟行》创作于贞观二十年(646年)九月驻跸灵州,太宗平定宋金刚之乱时,于“(武德)二年十一月,太宗率众趣龙门关,履冰而渡之”,诗中所描写的悲壮之景当是诗人亲眼所见,此诗亦是濡笔马上而作。
译文及注释
译文
塞外悲凉的风刮得急切,交河上的凌冰已经冻结,广袤的沙漠上,沙丘连绵不断,阴山之下千万里全都落满了白雪。
将士们戍边在那远远地高高的烽火台上,一层一层的山峦引领向上显出了高高的气节,众多的战旗被长风吹卷这,将士们在哪长城低下饮马也不停歇。
寒冷的沙滩上连接着骑兵的足迹,狂暴的北风吹断了那边塞上传来的声乐,胡地的灰尘清扫着像那玉(冰冻如玉)做似的边塞,羌族的笛声和那金钲敲击的声音。
与世隔绝的沙漠上干戈都 收藏起来了,可那战车却又不得不在那原野低湿的地方震颤摇曳。都尉们都从龙堆返回了,将军还从马邑凯旋而来正在捷报。
高扬着旗子让那笼罩着大雾的地方都清净下来了,在石碑记上他们的功名他们又是那样的欢悦,在那荒凉的边界上只要有一个穿着戎装的人(作者自指)去守护,灵武台上(朝廷)的凯歌是来源于国界。
注释
切:凄切。
交河:北方河名。
瀚海:沙漠。
波:沙丘起伏状。
迥戌:远方的边戍。
高节:旗帜。
朔吹:北风。
玉塞:玉门关。
金钲:锣声。
绝漠:大漠。
干戈:指武器。
戢:收藏。
原隰(xí):原野。
纪石:刻石纪功。
荒裔:边荒。
戎衣:战士。
灵台:周代台名。
赏析
这是一首汉乐府民歌,它书写了大唐平定天下,开创贞观之治后太宗皇帝的感慨。全诗没有具体描写两军作战的场面,而是形象地描述了这场战争的发生发展与胜利的过程,是一首描写当时现实事件的史诗。
“塞外悲风切,交河冰已结。”切,凄切。交河,北方河名。句意为:塞外,寒风悲鸣,十分凄切,交河上,严冰封冻了河道。据《旧唐书·太宗本纪》所载,太宗平定宋金刚之乱时,于“(武德)二年十一月,太宗率众趣龙门关,履冰而渡之”,可见诗中所描写的悲壮之景当是诗人亲眼所见,想必此诗亦是濡笔马上而作。
“瀚海百重波,阴山千里雪。”瀚海,沙漠。波,沙丘起伏状。句意为:广袤的沙漠上,沙丘连绵不断,阴山上千里雪覆。此联进一步写塞外之景,壮阔迷茫,渲染了一种壮烈豪迈之情。其眼光,其气度,真有指点江山,总揽寰宇之势,这一点是此后的许多诗人都难以企及的。
“迥戍危烽火,层峦引高节。”迥戌,远方的边戍。高节,旗帜。句意为:烽火中传来了远方的紧急军情,我于是挥兵远赴边疆,一路上层叠的山峦引导着我的旗帜。此二句点明为救边而出征,军队沿着山路前行,仿佛是山引领着队伍,意即此战很得天时,必将获胜。
“悠悠卷旆旌,饮马出长城。”句意为:风儿轻轻地吹起旗帜,我们挥师出长城而饮水放马。马是古代战争最重要的交通工具,到某处饮马,意即对某处用兵,占领某地。自秦以来,长城一直是重要的守御工事,诗人敢为前人所不敢为,兵出长城,争雄天下,其傲视寰宇的胸怀确实令后人追慕不已。这两句点明了题中驰骋宇内,以天下为牧场之意。
“寒沙连骑迹,朔吹断边声。”朔吹,北风。句意为:寒冷的沙漠上,骑兵过处,迹印连绵;凛冽的北风阻隔了边塞的噪杂之声。这是写进军途中所遇到的艰难险阻。
“胡尘清玉塞,羌笛韵金钲。”玉塞,玉门关。金钲,锣声。句意为:玉门关一带,胡人入侵的嚣尘已经消逝,羌人们正吹着笛子,敲着金锣,载歌载舞。大军所指,蛮夷慑服,边境一带很快呈现出一片祥和、安宁的和平气象。并非倚仗武力,更多的是以德感召,所以使羌人载歌载舞心悦诚服。《旧唐书·太宗本纪》载:“自是西北诸蕃成请上尊号为‘天可汗’。”可见在处理与边疆少数民族的关系上,太宗是做得很成功的,从这两句诗中就可以看到这一点。
“绝漠干戈戢,车徒振原隰。”绝漠,大漠。干戈,指武器。戢,收藏。原隰,原野。句意为:大漠之上,武器收藏,车仗过处,原野为之震动。平夷战祸后,军队凯旋,所到之处,群情振奋。所谓“吊民伐罪”,正义的战争,人民从来都是支持的。
“都尉反龙堆,将军旋马邑。”龙堆,即白龙堆,今新疆库木塔格沙漠。句意为:都尉从龙堆返回,将军们从马邑凯旋而归。这两句是互文见义,称述得胜还朝,所用地名都是边塞一带,给人以真实感,此后的边塞诗也常用这种手法,罗列多个边关地名,虽然这些地区往往与诗中的事件并无关联,而且地名之间常常不具有确定的逻辑关系。
“扬麾氛雾静,纪石功名立。”纪石,刻石纪功。句意为:旗帜飘扬,云雾弥漫的氛围因之消歇,将士们功勋卓著,应该把他们的功绩刻在石头上,永远流传后世。这里运用了象征手法,“扬麾”指唐军旗帜鲜明地出战,“氛雾”形容外敌入侵,一片纷扰之状。这是对将士们的称述,也是勉励将士们努力作战以名垂千古,同时也是自勉。
“荒裔一戎衣,灵台凯歌入。”荒裔,边荒。戎衣,战士。灵台,周代台名。《后汉书·桓谭传》:“其后有诏会议灵台所处。”《三国志·魏书·王朗传》注:“明堂所以祀上帝,灵台所以观天文。”这里指代朝廷。句意为:边远、荒凉之地只需一介之士戍守,朝廷中已有凯歌高奏。大唐王朝,威镇四夷,只需很少的守兵,就可以保证国家的长治久安。李唐全盛时,的确如这两句所描述的那样,边境安宁,四境宾服。
猜您喜欢
发白马
箫鼓聒川岳,沧溟涌涛波。
武安有振瓦,易水无寒歌。
铁骑若雪山,饮流涸滹沱。
扬兵猎月窟,转战略朝那。
倚剑登燕然,边烽列嵯峨。
萧条万里外,耕作五原多。
一扫清大漠,包虎戢金戈。
长安古意
玉辇纵横过主第,金鞭络绎向侯家。
龙衔宝盖承朝日,凤吐流苏带晚霞。
百尺游丝争绕树,一群娇鸟共啼花。(百尺 一作:百丈)
游蜂戏蝶千门侧,碧树银台万种色。
复道交窗作合欢,双阙连甍垂凤翼。
梁家画阁中天起,汉帝金茎云外直。
楼前相望不相知,陌上相逢讵相识。
借问吹箫向紫烟,曾经学舞度芳年。
得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙。
比目鸳鸯真可羡,双去双来君不见。
生憎帐额绣孤鸾,好取门帘帖双燕。
双燕双飞绕画梁,罗帷翠被郁金香。
片片行云着蝉鬓,纤纤初月上鸦黄。
鸦黄粉白车中出,含娇含态情非一。
妖童宝马铁连钱,娼妇盘龙金屈膝。
御史府中乌夜啼,廷尉门前雀欲栖。
隐隐朱城临玉道,遥遥翠幰没金堤。
挟弹飞鹰杜陵北,探丸借客渭桥西。
俱邀侠客芙蓉剑,共宿娼家桃李蹊。
娼家日暮紫罗裙,清歌一啭口氛氲。
北堂夜夜人如月,南陌朝朝骑似云。
南陌北堂连北里,五剧三条控三市。
弱柳青槐拂地垂,佳气红尘暗天起。
汉代金吾千骑来,翡翠屠苏鹦鹉杯。
罗襦宝带为君解,燕歌赵舞为君开。
别有豪华称将相,转日回天不相让。
意气由来排灌夫,专权判不容萧相。
专权意气本豪雄,青虬紫燕坐春风。
自言歌舞长千载,自谓骄奢凌五公。
节物风光不相待,桑田碧海须臾改。
昔时金阶白玉堂,即今惟见青松在。(惟见 一作:唯见)
寂寂寥寥扬子居,年年岁岁一床书。
独有南山桂花发,飞来飞去袭人裾。