谒金门·秋已暮诗词取名
秋已1暮,重2叠关山3岐路4。嘶马5摇鞭何6处去,晓7禽霜满8树9。
4.岐路:岐路用作人名喻指天资聪颖、面面俱到之意。
5.马:马字含义为骏马、马姓、健壮、善跑等之义,用作名字寓意为身强力壮、精力充沛之意;
6.何:何字含义为担负、代词、感叹、何乐不为等之义,用作名字寓意为品貌非凡、积极进取之意;
7.晓:晓字含义为天明、清晨、清楚、明白等之义,用作名字寓意为热情洋溢、神采奕奕之意;
8.霜满:霜满用作人名喻指称心快意、高风亮节、春风得意之意。
9.树:树字含义为树木、种植、培育、建立等之义,用作名字寓意为光明磊落、成熟稳重之意;
梦1断禁城钟2鼓,泪滴枕檀无3数4。一点5凝红6和薄7雾8,翠9蛾愁不语10。
1.梦:梦字含义为梦幻、理想、做梦、思考等之义,用作名字寓意为鸿鹄之志、梦想成真之意;
2.城钟:城钟用作人名喻指情有独钟、坚如磐石、专心致志之意。
3.檀无:檀无用作人名喻指心无旁骛、花容月貌之意。
4.数:数字含义为技艺、学术、数学、数字等之义,用作名字寓意为技艺高超、才华横溢之意;
5.一点:一点用作人名喻指善始善终、专心致志之意。
6.凝红:凝红用作人名喻指指始有终、激情满怀之意。
7.和薄:和薄用作人名喻指和和美美、聪明豁达之意。
8.雾:雾字含义为雾杳、雾霭、雾岑、轻细等之义,用作名字寓意为温文尔雅、文质彬彬之意;
9.翠:翠字含义为美丽、翠筠、青绿、鲜明等之义,用作名字寓意为如花似玉、冰清玉洁之意;
10.不语:不语用作人名喻指气宇轩昂、出类拔萃之意。
译文及注释
译文
分别时正是秋暮,关山重重连着条条远路。征马嘶鸣,你挥着鞭儿将驰向何处。鸟儿默默地看着你远去,清晓的寒霜满树。
紫禁城中的声声钟鼓,惊断梦忆往事的追溯,梦醒时檀枕上泪滴无数。一点红日如血的殷红,殷红凝和着薄薄的晨雾,翠眉锁愁却无人相诉。
注释
谒金门:词牌名。
关山;泛指关塞和山岳。
歧路:岔道。
禁城:宫城。
枕檀:即檀枕。
凝红:指溶有脂粉的眼泪。
翠蛾:指女子黑而细长的眉毛。
赏析
上阕中我们看到一匹马正在关山重叠的岔路上奔驰,一个神情郁郁的旅人骑在马背上缓缓地摇着鞭子,此刻时令已到深秋,在落满霜花的树枝上,禽鸟迎着晨光喳喳地哀啼。这一阕另然仅有四句二十一宇,但却将游子行旅的时间,环境,动作和目击的情景作了十分形象的描绘,真可谓文约而意丰,言简而意赅。“秋已暮”,不仅点明节令已是深秋,而且意味着其时四野正笼罩着一片秋日的暮霭;“重叠关山歧路”,点明游子行旅的空间环境,关山重叠的崎岖与“歧路”的漫长悠远已把旅途跋涉的苦况泄露了出来。“嘶马摇鞭”写出了马行的踟蹰与马嘶的悲凉,而这也正是从侧面写出游子迟迟不忍前行而又不得不摇鞭催马的矛盾情怀。“何处去”。这一小小的设问更道出游子飘泊的景况,这种在人生道路上无目的的追寻,其内心的悲凉自不待言。“晓禽霜满树”不但以五字三“象”(禽一霜一树)浓缩了游子的所见,而且与“秋已暮”相呼应,更见旅人暮行而复晓行的旅途的辛苦与劳顿。古人作诗讲求炼字炼句,此句即炼句之范例:黎明时分,禽鸟啼叫在结满霜花的树枝上,亦如“鸡声茅店月,人迹板桥霜”似的,短短的语境涵盖了众多的意象和丰富的意蕴,这幅“晨霜鸣禽图”岂不也是游子景况和命运的一个象征,他的心岂不也在人世的风霜中悲衰地呻吟。
下阕写游子去后思妇的愁苦寂寞也极显功力:紫禁城的晨钟幕鼓,惊断了她与所思暂聚的梦影,点点泪珠滴湿了她那散发着檀香的枕衾。“一点凝红新薄雾”,写得极工极巧,我们的女主人公在荧荧泪光中瞥见室内的孤灯,犹如一团红光隐现在薄雾之中;或者是她滴泪到天明,红日的光影透过窗棂射到她迷漾的泪眼中,她也觉得有一团凝聚的红光在薄雾中闪烁。《沧浪诗话》云:“羚羊挂角,无迹可求,故其妙处,透彻玲珑,不可凑泊。如空中之音,相中之色,水中之影,镜中之象,言有尽而意无穷。”延巳此句即如“空中之音,相中之色,水中之影,镜中之象”,“无迹可求”,“言有尽而意无穷”。尾句“翠娥愁不语”也极工丽蕴藉,词人仅仅抓住蛾眉颦蹙含愁不语的情态,便突现出美人外貌的忧郁美和内心的哀静美,一如影象的定格,给人留下了不可磨灭的印象。