夜半乐·艳阳天气诗词取名
艳阳1天2气,烟细3风暖4,芳5郊澄朗6闲凝7伫。渐8妆点亭9台10,参11差佳树12。舞13腰困力14,垂杨15绿映16,浅桃17秾李18夭夭,嫩红19无数20。度绮21燕22、流莺23斗双24语25。
4.风暖:风暖用作人名喻指雷厉风行、乐于助人之意。
5.芳:芳字含义为香草、花卉、美好、花香等之义,用作名字寓意为名扬四海、赏心悦目之意;
6.澄朗:澄朗用作人名喻指能说会道、朝气蓬勃、心思澄明之意。
7.闲凝:闲凝用作人名喻指指始有终、文雅大方、全力以赴之意。
8.渐:渐字含义为渐渐、渐快、渐进、浸入等之义,用作名字寓意为万象更新、如日方升之意;
9.点亭:点亭用作人名喻指俊俏清爽、巍然挺立之意。
10.台:台字含义为台湾、建筑、敬辞、案子等之义,用作名字寓意为顶天立地、高大帅气之意;
11.参:参字含义为加入、检验、探究、领悟等之义,用作名字寓意为博览群书、心领神会之意;
12.佳树:佳树用作人名喻指貌美如花、成熟稳重、好运连连之意。
13.舞:舞字含义为舞蹈、飞舞、舞动、鼓舞等之义,用作名字寓意为多才多艺、婀娜多姿之意;
14.力:力字含义为活力、力气、能力、动力等之义,用作名字寓意为意气风发、干劲十足之意;
15.垂杨:垂杨用作人名喻指流芳百世、自强不息之意。
16.绿映:绿映用作人名喻指满脸春风、风华正茂、声名远播之意。
17.浅桃:浅桃用作人名喻指人间尤物、面若桃花之意。
18.李:李字含义为桃李、李子、李花、李树等之义,用作名字寓意为硕果累累、受益匪浅之意;
19.嫩红:嫩红用作人名喻指秀外慧中、吉祥如意之意。
20.无数:无数用作人名喻指赤子之心、心无旁骛、一尘不染之意。
21.度绮:度绮用作人名喻指光彩夺目、褒善贬恶、婀娜多姿之意。
22.燕:燕字含义为安闲、安乐、灵巧、伶俐等之义,用作名字寓意为平安喜乐、机灵可爱之意;
23.流莺:流莺用作人名喻指行云流水、妙笔生花之意。
24.斗双:斗双用作人名喻指福禄双收、骁勇善战之意。
25.语:语字含义为出语成章、话语、探讨、讨论等之义,用作名字寓意为伶牙俐齿、思如涌泉之意;
翠娥南陌1簇簇,蹑影红2阴,缓3移娇步4。抬粉5面、韶容花光6相妒。绛绡袖7举。云8鬟风9颤,半遮檀口含10羞,背人偷顾11。竞斗12草、金钗笑争13赌。
1.南陌:南陌用作人名喻指温柔知性、朝气蓬勃之意。
2.影红:影红用作人名喻指娉娉婷婷、吉祥如意、马到成功之意。
3.缓:缓字含义为宽大、缓慢、和缓、平缓等之义,用作名字寓意为心怀宽广、漫条斯理之意;
4.娇步:娇步用作人名喻指活泼开朗、足智多谋、老成练达之意。
5.粉:粉字含义为粉红、粉色、称赞、粉笔等之义,用作名字寓意为交口称赞、有口皆碑之意;
6.花光:花光用作人名喻指朝气蓬勃、婀娜多姿、花容月貌之意。
7.袖:袖字含义为领袖、衣袖、红袖、领袖等之义,用作名字寓意为多才多艺、运筹帷幄之意;
8.云:云字含义为云中、云霄、云彩、云朵等之义,用作名字寓意为志向高远、知书达理之意;
9.风:风字含义为韵致、风度、气度、风俗等之义,用作名字寓意为雷厉风行、宽宏大量之意;
10.含:含字含义为理解、蕴含、容纳、宽广等之义,用作名字寓意为德才兼备、博大精深之意;
11.顾:顾字含义为眷顾、照顾、环顾、顾客等之义,用作名字寓意为善解人意、有情有义之意;
12.竞斗:竞斗用作人名喻指顶天立地、力争上游之意。
13.笑争:笑争用作人名喻指坚毅刚强、喜笑颜开、幸福喜乐之意。
对1此嘉景,顿觉2消凝3,惹成愁绪。念解4佩、轻盈5在何6处。忍良时、孤负少年7等闲度。空望8极、回首斜阳暮。叹浪萍风梗知何去。
1.对:对字含义为正确、正常、回答、互相等之义,用作名字寓意为一帆风顺、明辨是非之意;
2.顿觉:顿觉用作人名喻指明德惟馨、豁然开朗之意。
3.凝:凝字含义为凝厚、稳重、正直、沉稳等之义,用作名字寓意为指始有终、全力以赴之意;
4.念解:念解用作人名喻指言之有理、独具慧眼、感恩之心之意。
5.轻盈:轻盈用作人名喻指幸福美满、轻声细语、婀娜多姿之意。
6.在何:在何用作人名喻指满面春光、积极进取之意。
7.少年:少年用作人名喻指意气奋发、福寿康宁之意。
8.空望:空望用作人名喻指拨云睹日、海纳百川、回归自然之意。
创作背景
柳永成年后离开家乡福建崇安县,虽寓居京都汴梁,但生活一直比较动荡,羁旅行役成了他的家常便饭。他对羁旅漂泊的苦况有着深切的体会乃至清醒的认识,为后人留下了许多羁旅行役词,这首《夜半乐》就是其中之一。此词应作于青年远游时。
译文及注释
译文
阳光明媚的春天,烟气淡薄,微风和暖,郊外澄明清朗,我久久伫立凝视。春天渐渐地将亭台打扮一新,树木高高矮矮。杨柳随风舞动,浅色的桃花浓艳的李花开得都很妖娆,还有无数浅红色的花。燕莺飞来飞去不停地叫着,好像在互相说话。
南边路上美丽的女子成群结队,身影在花阴中飘动,缓慢的移动脚步。抬起漂亮的脸,姣好的容颜让艳丽的花相都嫉妒。红袖举起,云鬟随着风吹轻轻颤动,女子害羞得半遮住红唇,又背着人群偷偷地看。斗草之戏竞争激烈,笑着以金钗作为赌注。
面对如此美景,我竟伤感到出神,生出许多愁绪。想念起所爱之人,不知她现在又在何处呢?怎忍辜负良辰美景,像少年时期一般平常度过。白白得望尽天边,回首却发现夕阳已经快下山了。感叹自己像浪中的浮萍,风中的断梗一样,今不知要去往何处。
注释
夜半乐:唐教曲坊名,后用作词牌名。宋王灼《碧鸡漫志》:“唐明皇自潞州还京师,夜半举兵诛韦后,制《夜半乐》、《还京乐》二曲。”柳永借旧曲另倚新声,《乐章集》注“中吕调”。三叠一百四十五字,前两叠各十句四仄韵,后一叠七句五仄韵。
艳阳:阳光明媚,指春天。
澄朗:澄清明朗。凝伫:伫立凝视。
妆点:打扮。
参(cēn)差(cī):不齐貌。
“舞腰”句:意谓杨柳随风而舞,将腰都舞困了。舞腰,舞动的腰身。这里用来形容迎风摇摆的柳枝。
垂杨:即垂柳。古诗文中杨柳常通用。
秾(nóng)李:华美的李花。夭夭:茂盛而艳丽。《国风·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”
嫩红:浅红。
斗双语:指燕与莺双双相对语。
翠娥:女子美丽的眉毛,泛指美女。南陌:南面的道路。
蹑影红阴:指女子之身影在花阴中飘动。蹑,追随。红,指女子的红妆。
韶容:美丽的容貌。
绛绡(xiāo):红色绡绢。绡,生丝织成的薄纱、细绢。
云鬟(huán):高耸的环形发髻。李白《久别离》:“至此肠断彼心绝,云鬟绿鬓罢梳结。”
檀口:红艳的嘴唇。盖因檀木色红而香,故多用于形容女性嘴唇之美。
偷顾:偷看。
斗草:古代民间习俗,农历五月初五有斗草之戏,唐宋时称为“斗百草”。
消凝:消魂,凝神。意谓因感伤而出神。
解佩:刘向《列仙传》:“江妃二女者,不知何所人也,出游于江汉之湄,逢郑交甫,见而悦之,不知其神人也,谓其仆曰:‘我欲下请其佩。’……遂手解佩与 交甫。”此以“解佩”代指所爱的女子。轻盈:形容女子姿态纤柔,行动轻快。
忍:怎忍。孤负:即辜负。违背;对不住。等闲:寻常。
浪萍风梗:浪中之浮萍,风中之断梗,形容漂泊无定的行迹。
赏析
这首《夜平乐》写春日离情。上中下三叠,上叠写大自然绚丽的美好春光,意象错杂叠呈,色彩斑斓;中叠写春光中嬉戏的美丽少女,生命活力和自然景色相契如一;末叠情感陡然直下,直抒漂泊生涯中孤寂的情怀。
首韵三句中,展开广阔的视野,先以“艳阳天气”概写时序,又以“烟细风暖”渲染弥漫于空间的和煦春意,再以“芳郊澄朗”给广袤原野涂上春色,“闲凝伫”三字既写词人自身在春日郊野中的情态,又点明此叠所绘春景都是“凝伫”中之所见,从而增加了所绘景色与人的亲和力。次韵以“渐”字领起两个四字写景短句,描述春日的“亭台”、“佳树”。亭台本是没有生机之物,它不会随着节序的变化而变化,词人缀以“妆点”二字,让大自然的变化为亭台铺设美好的环境,装扮了亭台,使亭台随之也面貌焕然一新了。佳树是有生机之物,它随着节序的变化而变化,此刻,它柔枝渐伸,嫩叶舒展,词人以“参差”二字修饰,再恰当不过了。领字“渐”使春日的亭台、佳树处于正在变化而益发悦目的状态下, 使词人笔下的春景更为鲜活生动。这个“渐”字与《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》里的“渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼”之“渐”字,正有异曲同工之妙。第三韵四句承前韵之“佳树”,细写其中的“垂杨”、“浅桃”、“桃李”。以“垂”状写杨柳袅娜之形,以“绿映”状写杨柳清嫩欲滴之色;以“夭夭”状写桃李娇美的情态;以“嫩红无数”涂染桃李以娇艳的颜色,又与垂杨之绿相衬相映。在这一韵中,词人绘制了一幅色彩鲜明耀眼的绿树繁花图。末韵八字仍承“佳树”,以前韵三句描绘的画面为背景,再以工笔细绘佳树间的“绮燕”与“流莺”。“绮”本是花纹倾斜的丝织物,词中借用来状燕子展翅斜飞的体态,新颖别致又十分传神。以“流”字修饰莺,则是表现黄莺轻盈流动的舞姿和谐婉流啭的鸣声。“绮燕流莺”四字前的“度”字绘出了莺燕穿飞于垂杨桃李间的情状,而之后的“斗双语”三字,更以拟人手法赋莺燕以灵性,让它们双双地相对召唤。而且它们的双双斗语,又为后叠词人自身愁情的引发埋设了伏笔。
词至此,词人已展现了春回大地,生机无限的“艳阳天气”。继而中叠以上叠之艳阳美景为背景,描绘这个背景中活动着的一群游春少女。
“翠娥”二字为此叠开端。以局部代整体是人们习惯用的修辞手法,柳永单单择取翠墨色的长眉写少女的美貌,给人以清纯秀丽之感。“翠娥南陌簇簇”,“簇簇”二字既写其人数之众多,更写其气氛之热烈,“南陌”二字尽管是写地点,但夹在 “翠娥”与“簇簇”之间,就画出了少女们的行动路线,以及少女们远远而来愈走愈近的效果,使整个画面有了动感,立即活了起来。接下来,“蹑影红阴”二句写少女们在“嫩红无数”的桃李树下轻松徐缓地移动着脚步,那份自在已在其中,但“娇步”二字稍觉俗腻。她们越走越近了,词人不仅已经看清了她们的“韶容”和“抬粉面”的动态,还体味到这“韶容”竟引得“花光相妒”。此处词人再用拟人手法,以桃李之妒写少女之美。这些少女们自然也看到了观赏春色的游人,所以不免有些娇羞之态:“绛绡袖举。云鬟风颤,半遮檀口含羞,背人偷顾。”词人以四个参差交错的句子来描绘她们的表情与动作,“绛绡袖举”是“半遮檀口”的动作,“云鬟风颤”是“背人”又“偷顾”的结果,这四句语序别致,动作表情中又含心理描写,但写的有些矫情作态,不及“翠娥南陌”的清纯、“蹑影红阴”的绚烂,与后句斗草嬉戏埘的天真本色也有些失谐。此叠未句写少女们“斗草”之戏,前缀以一个“竞”字,写出了游戏激烈竞争的场面,后缀以动作描写,把少女们拔下金钗为争胜赌注的热闹场面表现了出来。这里不可忽略了“笑争赌”的这一个“笑”字,虽只一字,然力重千钧。“笑争赌”既是场景描写,更是性格化的描绘,完全再现了女孩子们的天真无邪、无忧无虑、活泼欢快;如无这一个“笑”字,就成了一群莽汉斗草,完全失却了女孩子可爱的本色,更有什么美感可言。
至此,词人以一叠文字绘制了一幅富有情趣与生机的少女游春图。
词至未叠,首句“对此嘉景”四字,结上启下,以“嘉景”二字总括以上两叠的内容,以“对此”二字点明如上“嘉景”既是自己所亲临目见,更是引发自身情愫的触媒。二、三两句“顿觉消凝“与“着成愁绪”之间有一个情感转换变化的过程。词人陶醉于嘉景之中,霎时间形消神凝,竟忘掉了自身的存在;但陶醉毕竟是短暂的,他旋即回到了现实,“嘉景”中的艳阳春色、双双莺燕、娇美女娃反惹出自己满怀的愁绪。
以下连用四个领字句。以“念”、“忍”、“空”、“叹”四个强化感情的领字,引领出四个层次,层层铺衍自己的愁绪。词人由眼前嘉景特别是其中的少女,“念”及自己那曾经“解佩”相赠的恋人,她那轻盈的身影如今不在词人身边。“嘉景”、“良时”,双双莺燕度柳穿花,正应双双情侣共度,而今词人却独自一人,自是辜负了良时美景,辜负了心上之人。词人不忍辜负,但又不得不忍心辜负。一个“忍”字领起“良时孤负少年等闲度”,写尽了词人内心的苦痛与失衡。词人不禁极目远望并回首前尘,但看到的却是令人心伤的“斜阳暮”,伊人不见,前尘不再,遥想与回首也是徒然,这就是“空”字的分量。最后词人只得哀叹自己如浪中之萍、风中之梗的身世处境,前途渺茫。一个“叹”字,使词人那深沉的叹息声如在耳边。末叠最后的四个领字句,每句为一韵,一层比一层深地叙写一位多情游子内心无可疗治的伤痛与无奈,显示了柳永擅用领字抒发情感的长处,十分真实地向世人剖露了他内心的一切。
全词三叠,纵向看,依序写来,由客观之景而及景中之人,由景中之人而及景外之己,环环相扣,逐叠深化,纹丝不乱,富有层次感;横向看,三叠分别写景、绘人、抒己,又形成三足对峙的形势,均衡完整,相依相辅,缺一不可。由此词可见柳永长调慢词结构布局之精妙。