清平乐·春风依旧诗词取名
春风1依2旧,著意3隋堤4柳。搓得5鹅儿黄6欲7就,天8气清明9时10候。
4.堤:堤字含义为河堤、堤岸、海堤、底座等之义,用作名字寓意为坚不可摧、中流砥柱之意;
5.得:得字含义为得到、满足、成功、获得等之义,用作名字寓意为心满意足、马到成功之意;
6.儿黄:儿黄用作人名喻指锐不可当、魅力不凡、勇往直前之意。
7.欲:欲字含义为希望、需要、渴望、婉顺等之义,用作名字寓意为敏而好学、志存高远之意;
8.天:天字含义为天空、太空、天兵、天地等之义,用作名字寓意为思维辽阔、举世无双之意;
9.清明:清明用作人名喻指深思远虑、洁身自好、知书达理之意。
10.时:时字含义为时彦、时候、光阴、时机等之义,用作名字寓意为鸿运当头、顺水顺风之意;
去年紫1陌青2门3,今宵4雨5魄云6魂。断送7一生8憔悴,只消几个黄9昏?
1.年紫:年紫用作人名喻指高贵典雅、浪漫优雅、财源广进之意。
2.陌青:陌青用作人名喻指活力四射、风华正茂之意。
3.门:门字含义为进出口、双扇门、期望、门庭等之义,用作名字寓意为鲤跃龙门、望子成龙之意;
4.今宵:今宵用作人名喻指安闲自在、平安喜乐、万象更新之意。
5.雨:雨字含义为雨点、雨烟、雨露、雨水等之义,用作名字寓意为乐于助人、广结善缘之意;
6.云:云字含义为云中、云霄、云彩、云朵等之义,用作名字寓意为志向高远、知书达理之意;
7.送:送字含义为馈赠、送还、传交、相送等之义,用作名字寓意为慷慨大方、乐于助人之意;
8.一生:一生用作人名喻指忠贞不渝、生生不息之意。
9.黄:黄字含义为金子、金黄、美好、闪亮等之义,用作名字寓意为锐不可当、勇往直前之意;
创作背景
元祐年间,赵令畴因元祐党籍,被废十年。词人写下此诗借景伤怀,表达了对昔日情人深深的思念之情。
译文及注释
译文
春风一如往昔,只是对隋堤上的杨柳特别的关爱;在天气清和明丽的时候,风儿轻轻地抚摩着柳枝,一直把它揉搓出千万条嫩黄的垂丝,随着春风荡涤摇曳。
去年春天,你我在城门外的隋堤上,一起流连;今夜,我却只能在梦中和你化为云雨的魂魄相见。我如此的悲痛,只需要几个夜晚,就会令我的一生憔悴不堪。
注释
著意:著,显露;显著。意,情景。
隋堤柳:指隋炀帝时在运河堤岸所植的杨柳。
“搓得鹅儿黄欲就”:搓,用手掌来回揉摩,此处喻谓给柳树染色;鹅儿黄,即鹅黄色‘就,成。
紫陌:指京师郊外的路。
青门:长安城的东南门系青色,俗称青门。此指京城的城门。
雨魄云魂:比喻作者的行踪像雨中的魄、云中的魂一样飘泊无定。
赏析
此词写景细致精工,写春景以抒伤情,忆旧而怀今,表达了对昔日情人深深的思念之情。
上片写隋堤春柳。
春风还是那么和煦,不过它对沿堤的柳树好像特别关爱。在天气清和明丽的时候,风儿轻轻地抚摩着柳枝,一直把它揉搓出千万条嫩黄的垂丝,随着春风荡涤摇曳。“春风”从横向空间扩展写春风中清和明丽的自然景物;“依旧”则从纵向时间延续包蕴自昔年至今年的同一时境、物是人非的变化,为下片的“去年”、“今宵”之顿跌做一铺垫。“搓得鹅儿黄欲就”一句,将春催杨柳生发的过程形象生动地描写出来。
下片则用语浓重,写盼归而至黄昏无望的无限感伤。
作者采用对比的手法,把去年今日的柔情蜜意与今年今日的丧魂落魄放在一联之中,形成强烈而鲜明的反差,大喜大悲,给读者一种肝肠欲断的感觉。“紫陌青门”为去年今日与佳人踏游之地,而今年此日则佳人已如云雨飘逝,难睹芳容,抚今思昔。益增悲慨。末句是为人传诵的名句,作者在这里采用了夸张的手法,“如果把一个人生生置于这种折磨之中.用不了几天,他就会死掉。”极言此刻的折磨是何等难以忍受。