文王诗词取名

诗经·大雅·文王之什 〔先秦〕

文王1在上2,於3昭于45。周6虽旧邦7,其8命维新9。有周10不显11,帝12命不时13。文14王陟15降,在帝16左右17

1.文王:文王用作人名喻指学识渊博、德高望重、才高八斗之意。2.在上:在上用作人名喻指应运而生、蒸蒸日上、满面春光之意。3.:於字含义为勇於、勤於、於菟、对等之义,用作名字寓意为勤奋好学、勇往直前之意;

4.昭于:昭于用作人名喻指出类拔萃、锦绣前程之意。

5.:天字含义为天空、太空、天兵、天地等之义,用作名字寓意为思维辽阔、举世无双之意;

6.:周字含义为严谨、仔细、完美、细致等之义,用作名字寓意为统筹全局、虑周藻密之意;

7.:邦字含义为国家、兴邦、安邦、治国等之义,用作名字寓意为建功立业、扬名立万之意;

8.:其字含义为揣测、反诘、命令、加强等之义,用作名字寓意为雷厉风行、其乐融融之意;

9.维新:维新用作人名喻指欣欣向荣、多谋善断、全心全意之意。

10.有周:有周用作人名喻指彬彬有礼、面面俱到之意。

11.不显:不显用作人名喻指雍容华贵、卓尔不群、出类拔萃之意。

12.:帝字含义为帝王、皇帝、高贵、权威等之义,用作名字寓意为九五之尊、人中之龙之意;

13.不时:不时用作人名喻指出类拔萃、顺水顺风、气宇轩昂之意。

14.:文字含义为文采、智慧、文学、文化等之义,用作名字寓意为才华横溢、才高八斗之意;

15.:陟字含义为登高、陟山、晋升、进用等之义,用作名字寓意为平步青云、步步高升之意;

16.在帝:在帝用作人名喻指九五之尊之意。

17.左右:左右用作人名喻指众星捧月、敢为人先之意。

亹亹文王1,令闻2不已3。陈锡4哉周,侯文5王孙67。文王孙子8,本9支百世10,凡周11之士12,不13显亦1415

1.:王字含义为地位、圣帝明王、学识等之义,用作名字寓意为德高望重、学识渊博之意;

2.令闻:令闻用作人名喻指威震三军、卓越不凡之意。

3.不已:不已用作人名喻指出类拔萃、卓尔不群之意。

4.陈锡:陈锡用作人名喻指循循善诱、不可多得之意。

5.侯文:侯文用作人名喻指鼎食鸣钟、博学多才之意。

6.王孙:王孙用作人名喻指学识渊博、德高望重、人丁兴旺之意。

7.:子字含义为君子、子谅、骄子、儿女等之义,用作名字寓意为花开富贵、出类拔萃之意;

8.孙子:孙子用作人名喻指洪福齐天之意。

9.:本字含义为本质、核心、本分、本领等之义,用作名字寓意为不忘初心、见识高超之意;

10.百世:百世用作人名喻指福寿康宁、繁荣昌盛之意。

11.凡周:凡周用作人名喻指以礼相待、面面俱到、风度翩翩之意。

12.之士:之士用作人名喻指风华正茂、才德兼备之意。

13.:不字含义为不偏不倚、不言而信、不凡、副词等之义,用作名字寓意为气宇轩昂、卓尔不群之意;

14.显亦:显亦用作人名喻指谦谦君子、雍容华贵之意。

15.:世字含义为一生、永远、今生今世、既然等之义,用作名字寓意为专心致志、繁荣昌盛之意;

世之不显1,厥犹翼翼。思皇2多士,生3此王国4。王国克生,维周5之桢;济6济多78,文王以宁9

1.:显字含义为显著、显融、光明、明显等之义,用作名字寓意为带金佩紫、高官显爵之意;

2.思皇:思皇用作人名喻指深思熟虑、行成于思、独领风骚之意。

3.:生字含义为生长、生机、新鲜、生计等之义,用作名字寓意为生龙活虎、财源广进之意;

4.王国:王国用作人名喻指宏图大志、德高望重之意。

5.维周:维周用作人名喻指统筹全局、深思熟虑之意。

6.:济字含义为救济、济人利物、成就、继承等之义,用作名字寓意为丰功伟业、慈悲为怀之意;

7.济多:济多用作人名喻指慈悲为怀、丰功伟业、多才多艺之意。

8.:士字含义为知识、男子、优秀、博学等之义,用作名字寓意为博学多才、才德兼备之意;

9.:宁字含义为安宁、宁静、平安、宁谧等之义,用作名字寓意为平安喜乐、宁静致远之意;

穆穆文王,于1缉熙敬2止。假哉天命3,有商45子。商之孙子,其丽6不亿7。上帝8既命,侯于周服9

1.:于字含义为于今、忠于、善于、超过等之义,用作名字寓意为行成于思、百里挑一之意;

2.:敬字含义为尊重、敬重、谨慎、礼貌等之义,用作名字寓意为彬彬有礼、温文尔雅之意;

3.:命字含义为生命、奉命、拼命、好命等之义,用作名字寓意为自强自立、雷厉风行之意;

4.有商:有商用作人名喻指鼎鼎有名之意。

5.:孙字含义为孙女、王孙、曾孙、皇孙等之义,用作名字寓意为千秋万代、人丁兴旺之意;

6.其丽:其丽用作人名喻指天生丽质、其乐融融、舍我其谁之意。

7.不亿:不亿用作人名喻指气宇轩昂、财运亨通、出类拔萃之意。

8.上帝:上帝用作人名喻指九五之尊、人中之龙之意。

9.:服字含义为承当、负载、丽服、服从等之义,用作名字寓意为温文尔雅、委以重任之意;

1服于周,天命靡常2。殷士肤敏,祼将于京3。厥作祼将,常服黼冔。王之荩臣,无念4尔祖5

1.:侯字含义为王侯、封侯、侯门、闽侯等之义,用作名字寓意为声名显赫、鼎食鸣钟之意;

2.:常字含义为长久、恒久、平凡、经常等之义,用作名字寓意为善始善终、持之以恒之意;

3.:京字含义为盛、大、京华、国都等之义,用作名字寓意为气势恢宏、位高权重之意;

4.无念:无念用作人名喻指重情重义、感恩之心之意。

5.尔祖:尔祖用作人名喻指神通广大、德高望重、光明磊落之意。

1念尔祖2,聿3脩厥德4。永言配命,自求多福5。殷之未丧师,克配上6帝。宜鉴于殷,骏命不易!

1.:无字含义为无量、无限、没有、无涯等之义,用作名字寓意为心无旁骛、一尘不染之意;

2.:祖字含义为本源、崇尚、效法、熟悉等之义,用作名字寓意为神通广大、德高望重之意;

3.:聿字含义为毛笔、轻快、飞快、文章等之义,用作名字寓意为妙笔生花、开朗活泼之意;

4.:德字含义为道德、仁爱、恩德、恩惠等之义,用作名字寓意为指具仁爱之心、是非分明之意;

5.多福:多福用作人名喻指财源广进、财源滚滚、多才多艺之意。

6.:上字含义为完毕、完结、开端、发起等之义,用作名字寓意为蒸蒸日上、朝气蓬勃之意;

命之不易1,无遏尔躬。宣昭义问,有虞殷自2天。上天之载3,无声4无臭。仪刑文王,万邦作孚5

1.:易字含义为改变、和睦、愉悦、容易等之义,用作名字寓意为得心应手、马到成功之意;

2.殷自:殷自用作人名喻指坚强勇敢、自强不息之意。

3.之载:之载用作人名喻指持之以恒、收获颇丰之意。

4.无声:无声用作人名喻指声名远播、一尘不染之意。

5.作孚:作孚用作人名喻指深孚众望、言而有信、功成名就之意。

译文及注释

译文
  文王神灵升上天,在天上光明显耀。周虽是古老的邦国,承受天命建立新王朝。这周朝光辉荣耀,上天的意旨完全遵照。文王神灵升降天庭,在天帝身边多么崇高。
  勤勉进取的文王,美名永远传扬人间。上天厚赐他兴起周邦,也赏赐子孙宏福无边。文王的子孙后裔,世世代代繁衍绵延。凡周朝继承爵禄的卿士,累世都光荣尊显。
  累世都光荣尊显,深谋远虑恭谨辛勤。贤良优秀的众多人才,在这个王国降生。王国得以成长发展,他们是周朝栋梁之臣。众多人才济济一堂,文王可以放心安宁。
  文王的风度庄重而恭敬,行事光明正大又谨慎。伟大的天命所决定,商的子孙成了周的属臣。商的那些子孙后代,人数众多算不清。上天既已降下意旨,就臣服周朝顺应天命。
  商的子孙臣服周朝,可见天命无常会改变。归顺的殷贵族服役勤敏,在京师祭飨作陪伴。他们在祼礼上服役,身穿祭服头戴殷冕。为王献身的忠臣,要感念你的祖先。
  感念你祖先的意旨,修养自身的德行。长久地顺应天命,才能求得多种福分。殷没有失去民心时,也能与天意相称。应该以殷为戒鉴,天命不是不会变更。
  天命不是不会改变,你自身不要自绝于天。传布显扬美好的名声,依据天意审慎恭虔。上天行事总是这样,没声音没气味可辨。效法文王的好榜样,天下万国信服永远。

注释
文王:姬姓,名昌,周王朝的缔造者。
於(wū):叹词,犹“呜”、“啊”。昭:光明显耀。
旧邦:邦,犹“国”。周在氏族社会本是姬姓部落,后与姜姓联合为部落联盟,在西北发展。周立国从尧舜时代的后稷算起。
命:天命,即天帝的意旨。古时奴隶制和封建制国家的君主宣扬自身承受天命来统治天下。周本来是西北一个小国,曾臣服于商王朝,文王使周发展强大,独立称王.奠定灭商的基础,遗命其子姬发:武王)伐商,建立新兴的王朝。
有周:这周王朝。有,指示性冠词。不(pī):同“丕”,大。
时:是。
陟降:上行曰陟,下行曰降。
左右:犹言身旁。
亹(wěi)亹:勤勉不倦貌。
令闻:美好的名声。不已:无尽。
陈锡:陈,犹“重”、“屡”;锡,赏赐。
哉:“载”的假借,初、始。
侯:乃。孙子:子孙。
本支:以树木的本枝比喻子孙蕃衍。
士:这里指统治周朝享受世禄的公侯卿士百官。
亦世:犹“奕世”,即累世。
厥:其。犹:同“猷”,谋划。
翼翼:恭谨勤勉貌。
思:语首助词。皇:美、盛。
克:能。
桢(zhēn):支柱、骨干。王宗石《诗经分类诠释》据《校勘记》谓“桢”字唐石经初刻“桢”,后改为“祯”,“祯”,吉祥福庆之意。此说亦通。
济济:有盛多、整齐美好、庄敬诸义。
穆穆:庄重恭敬貌。
缉熙:光明。
敬止:敬之,严肃谨慎。止犹“之”。
假:大。
有:得有。
其丽不亿:其数极多。丽,数;不,语助词;亿,周制十万为亿,这里只是概数,极言其多。
周服:服周。
靡常:无常。
殷士肤敏:殷士,归降的殷商贵族。肤,繁体作“肤”,《说文》曰:“肤,籀文胪。”有陈礼时陈序礼器之意。肤敏,即勤敏地陈序礼器。
祼(guàn):古代一种祭礼,在神主前面铺白茅,把酒浇茅上,像神在饮酒。将:行。
常服:祭事规定的服装。
黼(fǔ):古代有白黑相间花纹的衣服。
冔(xú):殷冕。
荩臣:忠臣。
无:语助词,无义。
聿:发语助词。
永言:久长。言同“焉”,语助词。配命:与天命相合。配,比配,相称。
丧师:指丧失民心。丧,亡、失;师,众、众庶。
克配上帝:可以与上帝之意相称。
骏命:大命,也即天命。骏,大。
遏:止、绝。
尔躬:你身。
宣昭:宣明传布。
义问:美好的名声。义,善;问,通“闻”。
有:又。虞:审察、推度。
殷:于省吾《泽螺居诗经新证》谓为“依”之借字。
载:行事。
臭(xiù):味。
仪刑:效法。刑,同“型”,模范,仪法,模式。
孚:信服。

鉴赏

  这篇诗是《大雅》的首篇,歌颂周王朝的奠基者文王姬昌。朱熹《诗集传》据《吕氏春秋·古乐》篇为此诗解题曰:“周人追述文王之德,明国家所以受命而代殷者,皆由于此,以戒成王。”这指明此诗创作在西周初年,作者是周公。后世说《诗》,多从此说。余培林《诗经正诂》说:“观诗中文字,恳切叮咛,谆谆告戒,……故其说是也。至此诗之旨,四字可以尽之,曰:‘敬天法祖。’”此论可谓简明的当。

  《诗经》中有多篇歌颂文王的诗,而序次以此篇为首,因为它的作者是西周王朝的政治代表人物、被颂扬为“圣人”的周公,诗的内容表达了重大的政治主题,对西周统治阶级具有现实的和长远的重要政治意义。

  歌颂文王,是《雅》、《颂》的基本主题之一。这是因为文王是周人崇敬的祖先,伟大的民族英雄,周王国的缔造者。姬昌积五十年的艰苦奋斗,使僻处于西北的一个农业小国,逐渐发展为与殷商王朝抗衡的新兴强国,他奠定了新王朝的基础;他又是联合被侵略被压迫的各民族,结成统一战线,反抗殷商王朝暴虐统治的政治联盟的领袖;他组织的军事力量和政治力量,在他生前已经完成对殷王朝的三面包围,完成了灭商的决战准备;他采取比较开明的政策,以代天行道、反对暴政实行“仁德”为旗帜,适合当时各民族各阶级反对暴虐统治与奴隶要求解放的时代潮流,因而得到各族人民的拥护。他死后三年,武王继承他的遗志,运用他组织的力量,抬着他的木主伐商,一战成功,推翻了殷商奴隶主政权,建立了比较开明的周王朝。文王是当之无愧的周王国国父,对他的歌颂,自然成为许多诗篇的共同主题。每个时代都曾产生自己时代的颂歌,歌颂自己时代深受爱戴的政治领袖,歌颂为自己的民族、阶级、国家建立功业的英雄,歌颂文王的诗篇,就是在上述现实基础上理所当然的历史产物。

  如同每个时代的颂歌都体现它们产生时的时代精神,文王颂歌也打上奴隶制向封建制过渡时期的时代烙印。诗篇歌颂他是天之子,具有非凡的人格和智慧,是道德的楷模,天意的化身,赐予人民光明和幸福的恩主,是把他神圣化、偶像化了。

  这篇诗与其他的文王颂歌有相同之处,也有不同之处。除了歌颂之外,作者还以深谋远虑、富有政治经验的政治家的识见,向时王和全宗族的既得利益者,提出敬天法祖、以殷为鉴的告戒,以求得周王朝的长治永安。

  全诗七章,每章八句。第一章言文王得天命兴国,建立新王朝是天帝意旨;第二章言文王兴国福泽子孙宗亲,子孙百代得享福禄荣耀;第三章言王朝人才众多得以世代继承传统;第四章言因德行而承天命兴周代殷,天命所系,殷人臣服;第五章言天命无常,曾拥有天下的殷商贵族已成为服役者;第六章言以殷为鉴,敬天修德,才能天命不变,永保多福;第七章言效法文王的德行和勤勉,就可以得天福佑,长治久安。

  很明显,贯穿全诗始终的是从殷商继承下来,又经过重大改造的天命论思想。天命论本来是殷商奴隶主的政治哲学,即“君权神授”,统治者的权力是天帝赐予的,奉行天的旨意实行在人间的统治,统治者所做的一切都是天意,天意永远不会改变。周王朝推翻殷商的统治,也借用天命,作为自己建立统治的理论根据,而吸取殷商亡国的经验教训,提出“天命无常”、“唯德是从”,上天只选择有德的人来统治天下,统治者失德,便会被革去天命,而另以有德者来代替,文王就是以德而代殷兴周的。所以文王的子孙要以殷为鉴,敬畏上天,效法文王的德行,才能永保天命。这是此诗的中心思想。

  全诗没有空发议论,而是通过对文王功业和德行的歌颂,以事实为依据,动之以情,晓之以理。如歌颂文王福泽百世,启发对文王恩德的感戴之情,弦外之音就是:如果没有文王创立的王朝,就没有今日和后世的荣显。作者又以殷商的亡国为鉴戒,殷商人口比原来的周国多得多,却因丧失民心而失败,再用殷贵族沦为周朝的服役者这一事实,引起警戒。全诗恳切叮咛,谆谆教导,有劝勉,有鼓励,有启发,有引导,理正情深,表现了老政治家对后生晚辈的苦口婆心。在文王颂歌中,这是思想深刻、艺术也较为成功的一篇。

  全诗七章,章八句,五十六句中除三句五言外,均为四言,章句结构整齐。每章换韵,韵律和谐。最突出之处,是诗中成功地运用了连珠顶真的修辞技巧:前章与后章的词句相连锁,后章的起句承接前章的末句,或全句相重,或后半句相重,这样,语句蝉联,诗义贯串,宛如一体。这篇诗的蝉联,除了结构紧凑,还起换韵作用,如姚际恒《诗经通论》所说:“每四句承上语作转韵,委委属属,连成一片。曹植《赠白马王彪诗》本此。”方玉润《诗经原始》还说:“曹诗只起落相承,此则中间换韵亦相承不断,诗格尤奇。”

猜您喜欢

富春至严陵山水甚佳

纪昀纪昀 〔清代〕

浓似春云淡似烟,参差绿到大江边。
斜阳流水推篷坐,翠色随人欲上船。

渡黄河

谢榛谢榛 〔明代〕

路出大梁城,关河开晓晴。
日翻龙窟动,风扫雁沙平。
倚剑嗟身事,张帆快旅情。
茫茫不知处,空外棹歌声。

浯溪中兴颂诗和张文潜二首

李清照李清照 〔宋代〕

五十年功如电扫,华清花柳咸阳草。
五坊供奉斗鸡儿,酒肉堆中不知老。
胡兵忽自天上来,逆胡亦是奸雄才。
勤政楼前走胡马,珠翠踏尽香尘埃。
何为出战辄披靡,传置荔枝多马死。
尧功舜德本如天,安用区区纪文字。
著碑铭德真陋哉,乃令神鬼磨山崖。
子仪光弼不自猜,天心悔祸人心开。
夏商有鉴当深戒,简策汗青今具在。
君不见当时张说最多机,虽生已被姚崇卖。

君不见惊人废兴传天宝,中兴碑上今生草。
不知负国有奸雄,但说成功尊国老。
谁令妃子天上来,虢秦韩国皆天才。
花桑羯鼓玉方响,春风不敢生尘埃。
姓名谁复知安史,健儿猛将安眠死。
去天尺五抱瓮峰,峰头凿出开元字。
时移势去真可哀,奸人心丑深如崖。
西蜀万里尚能反,南内一闭何时开。
可怜孝德如天大,反使将军称好在。
呜呼,奴辈乃不能道辅国用事张后专,乃能念春荠长安作斤卖。

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信