隰桑诗词取名
隰桑有1阿2,其叶3有4难。既见君5子6,其乐7如何8。
隰桑9有阿10,其11叶有12沃13。既见14君子15,云何16不乐17。
隰桑有阿,其叶18有幽19。既见君20子,德音21孔22胶。
心23乎爱24矣,遐25不谓矣?中心26藏27之,何日28忘之29!
4.有:有字含义为存在、所属、发生、客气等之义,用作名字寓意为鼎鼎有名、彬彬有礼之意;
5.见君:见君用作人名喻指温文尔雅、通情达理、光明磊落之意。
6.子:子字含义为君子、子谅、骄子、儿女等之义,用作名字寓意为花开富贵、出类拔萃之意;
7.其乐:其乐用作人名喻指乐观豁达、舍我其谁、辛福美满之意。
8.如何:如何用作人名喻指不同凡响、天从人愿、品貌非凡之意。
9.桑:桑字含义为桑树、桑椹、甜美、桑植等之义,用作名字寓意为甜美可人、清丽脱俗之意;
10.有阿:有阿用作人名喻指正义凛然、财源广进、鼎鼎有名之意。
11.其:其字含义为揣测、反诘、命令、加强等之义,用作名字寓意为雷厉风行、其乐融融之意;
12.叶有:叶有用作人名喻指鼎鼎有名、温文儒雅、小巧玲珑之意。
13.沃:沃字含义为润泽、、沃土、沃美、丰美等之义,用作名字寓意为丰衣足食、财源滚滚之意;
14.见:见字含义为观察、认识、理解、见仁见智等之义,用作名字寓意为通情达理、善解人意之意;
15.君子:君子用作人名喻指身贤体贵、德才兼备、花开富贵之意。
16.云何:云何用作人名喻指知书达理、品貌非凡、志向高远之意。
17.不乐:不乐用作人名喻指辛福美满、卓尔不群、乐于助人之意。
18.叶:叶字含义为叶芽、叶子、叶和、协助等之义,用作名字寓意为小巧玲珑、温文儒雅之意;
19.有幽:有幽用作人名喻指财源广进、安之若素之意。
20.君:君字含义为君子、君王、统治、君临等之义,用作名字寓意为身贤体贵、温文尔雅之意;
21.德音:德音用作人名喻指能歌善舞、指具仁爱之心之意。
22.孔:孔字含义为明理、明智、聪明、等之义,用作名字寓意为天资聪慧、明白事理之意;
23.心:心字含义为心爱、心智、心静、心动等之义,用作名字寓意为忠肝义胆、才思敏捷之意;
24.爱:爱字含义为喜爱、爱好、仁爱、爱护等之义,用作名字寓意为宅心仁厚、视若珍宝之意;
25.遐:遐字含义为长久、遥远、遐想、遐声等之义,用作名字寓意为名扬四海、目光长远之意;
26.中心:中心用作人名喻指才思敏捷、赤诚相待之意。
27.藏:藏字含义为蕴藏、藏品、收藏、宝藏等之义,用作名字寓意为大智若愚、虚怀若谷之意;
28.何日:何日用作人名喻指不同凡响、品貌非凡、心怀大志之意。
29.之:之字含义为持之以恒、赤子之心等之义,用作名字寓意为持之以恒、善良温婉之意;
译文及注释
译文
洼地桑树多婀娜,叶儿茂盛掩枝柯。我看见了他,快乐的滋味无法言喻!
洼地桑树多婀娜,枝柔叶嫩舞婆娑。我看见了他,如何叫我不快乐!
洼地桑树多婀娜,叶儿浓密黑黝黝。我看见了他,说着情言爱语,体会着他执着的爱意。
心里对他深深爱恋,却欲说还休。心中对他有深深的爱意,哪天能够忘记?
注释
隰(xí):低湿的地方。阿(ē):通“婀”,美。
难(nuó):通“娜”,盛。
君子:指所爱者。
沃:柔美。
幽:通“黝”,青黑色。
德音:善言,此指情话。孔胶:很缠绵。
遐:何。谓:告诉。
鉴赏
这首是《小雅》中少有的几篇爱情诗之一,但是因为封建时代的学者囿于“雅”的缘故,从未有人当作写男女情事的诗来读,连最敢突破旧说的朱熹、姚际恒、方玉润诸人也不例外,他们与《诗序》不同,不视为“刺诗”,而认为是“喜见君子之诗”,已稍接近诗意,其中尤其是朱熹,解说此诗末章时,已引《楚辞·九歌·山鬼》的句子对照,他说:“楚辞所谓‘思公子兮未敢言’,意盖如此。爱之根于中深,故发之迟而有之久也。”(《诗集传》)似乎已触及情诗内容。近人多不取旧说,除个别人认为“是写臣子恩宠于王侯,感恩图报之歌”外,一般都理解为爱情诗,且作为女词。
全诗前三章叠唱,从歌曲看,是一个调子的重复,从诗的抒情说,则是重章互足,意思有所补充。首章头两句“阿难”本是联绵词,字或作“阿傩”、“阿那”、“婀娜”。这里将“阿”、“难”拆开用,其义略有差别,如注所释。二、三章“难”换作“沃”、“幽”,除变韵外,还描写了桑叶的柔美与颜色。第三章的第四句对前两章意思的丰富更明显。前三章的头两句是起兴,诗人眼见洼地上桑林枝叶茂盛,浓翠欲滴,婀娜多姿,美极了。这正是青春美的象征。何况桑林浓荫之下,是少女少男幽会的最佳场所。诗人触景生情,想到她心爱的人,竟按捺不住心头的一阵狂喜,一阵冲动,前三章后两句写的就是这一想像中的情绪。她设想,如果见着自己心爱的人,那种快乐无法说,接着又补明——这不能叫自己不快乐。她愈想愈出神,也愈入迷,竟如醉如痴,似梦还醒,已完全沉浸在情人会面的欢乐之中,仿佛耳际听到他软语款款,情话绵绵。这甜蜜的轻声耳语,如胶似漆的恋情,叫她难以自已。前三章诗人所表现的如火一样炽热的爱情,显得是如此纯真、大胆、坦露,然而这只是她心里所设想的幽会场景,并非所经历的事实如此。所以当诗人从痴想中清醒过来,重新面对现实,她就一下子变得怯弱羞涩起来,第四章所诉述的就是这一爱情苦恼和心理矛盾。本来她深爱着心上人,但又不敢向对方表白自己的爱,她反问自己:既然心里如此爱着他,何不向他和盘托出呢?她也许多次下过决心,一再自我鼓励,但是终于缺乏这种勇气,每当话到嘴边却又咽了回去,至今仍是无可奈何的把“爱”深深藏在心底,然而这已萌芽了的爱情种子自会顽强生长。“何日忘之”正透露着这一爱情信息。相信总有那一天,这颗爱情种子定会像“隰桑”一样,枝盛叶茂,适时绽开美丽的爱情之花,结出幸福的爱情之果。“中心藏之,何日忘之”两句叙情一波三折,具有极大概括力,是千古传颂的名句。