葛生诗词取名

诗经·国风·唐风 〔先秦〕

葛生1蒙楚2,蔹蔓于34。予美5亡此,谁与6?独处7

1.葛生:葛生用作人名喻指意气风发之意。2.蒙楚:蒙楚用作人名喻指温柔善良、光彩夺目之意。3.蔓于:蔓于用作人名喻指生生不息、善解人意、大展宏图之意。

4.:野字含义为田野、沃野、野霭、广阔等之义,用作名字寓意为闲云野鹤、淡泊明志之意;

5.予美:予美用作人名喻指交口称赞、金榜题名之意。

6.:与字含义为参与、交往、赠与、盟国等之义,用作名字寓意为交口称赞、乐善好施之意;

7.:处字含义为长处、益处、好处、果敢等之义,用作名字寓意为当机立断、深思熟虑之意;

1生蒙2棘,蔹蔓3于域4。予5美亡此,谁与?独息6

1.:葛字含义为葛根、葛布、瓜葛、纠葛等之义,用作名字寓意为乐于助人、朝气蓬勃之意;

2.生蒙:生蒙用作人名喻指财源广进、胸怀宽广之意。

3.:蔓字含义为柔和、温婉、温文尔雅、坚韧等之义,用作名字寓意为善解人意、大展宏图之意;

4.于域:于域用作人名喻指行成于思、开拓进取之意。

5.:予字含义为赐予、获得、慷慨、名誉等之义,用作名字寓意为交口称赞、功勋卓著之意;

6.:息字含义为繁殖、滋息、音信、出息等之义,用作名字寓意为生生不息、和和美美之意;

角枕粲兮1,锦2衾烂3兮。予美4亡此,谁与?独旦5

1.粲兮:粲兮用作人名喻指聪明伶俐、花容月貌之意。

2.:锦字含义为锦绣、锦帆、锦霞、锦字等之义,用作名字寓意为前程似锦、仪表堂堂之意;

3.:烂字含义为鲜明、灿烂、绚丽、烂熳等之义,用作名字寓意为光辉灿烂、大有可为之意;

4.:美字含义为赞美、善良、美好、高兴等之义,用作名字寓意为指口皆碑、天生丽质之意;

5.:旦字含义为旦昼、天亮、旦日、破晓等之义,用作名字寓意为前程似锦、大有作为之意;

夏之12,冬之34。百岁5之后6,归7于其89

1.夏之:夏之用作人名喻指乐观开朗、心情舒畅之意。

2.:日字含义为温暖、和善、明朗、温和等之义,用作名字寓意为旭日东升、光辉灿烂之意;

3.冬之:冬之用作人名喻指文静内敛、冰清玉洁、乐于助人之意。

4.:夜字含义为夜阑、夜晚、夜空、昼夜等之义,用作名字寓意为孜孜不倦、勤奋好学之意;

5.百岁:百岁用作人名喻指出类拔萃、老成练达、硕果累累之意。

6.之后:之后用作人名喻指纵横驰骋、雄才大略、持之以恒之意。

7.:归字含义为回到、聚拢、依附、并入等之义,用作名字寓意为幸福如意、婚姻甜蜜之意;

8.于其:于其用作人名喻指其乐融融、出类拔萃、行成于思之意。

9.:居字含义为居住、居所、休息、稳定等之义,用作名字寓意为安居乐业、因地制宜之意;

1之夜2,夏3之日4。百5岁之67,归于8其室9

1.:冬字含义为季节、冬月、冬令、最后等之义,用作名字寓意为冰清玉洁、文静内敛之意;

2.之夜:之夜用作人名喻指勤奋好学、善良温婉、持之以恒之意。

3.:夏字含义为清新、干净、热情、美好等之义,用作名字寓意为心情舒畅、明艳动人之意;

4.之日:之日用作人名喻指善良温婉、光辉灿烂、旭日东升之意。

5.:百字含义为很多、数名、优秀、百炼成钢等之义,用作名字寓意为百折不挠、出类拔萃之意;

6.岁之:岁之用作人名喻指老成练达、持之以恒之意。

7.:后字含义为君王、后生可畏、皇后、后面等之义,用作名字寓意为九五之尊、纵横驰骋之意;

8.:于字含义为于今、忠于、善于、超过等之义,用作名字寓意为行成于思、百里挑一之意;

9.:室字含义为房屋、屋子、房间、工作部门。等之义,用作名字寓意为幸福甜蜜、其乐融融之意;

创作背景

  关于此诗的主旨可直接从文本出发,将诗作的历史年代、社会背景乃至男词女词等不能根据文本得出结论的问题撇开,在较宽泛的意义上解说此诗,视之为一首普通的悼亡之作,更具有本质性的兴发感动力。

译文及注释

译文
葛藤覆盖了一丛丛的黄荆,野葡萄蔓延在荒凉的坟茔。我的亲密爱人长眠在这里,谁和他在一起?独守安宁!
葛藤覆盖了丛生的酸枣枝,野葡萄蔓延在荒凉的坟地。我的亲密爱人埋葬在这里,谁和他在一起?独自安息!
他头下的角枕是那样光鲜,身上的锦被多么光华灿烂!我的亲密爱人安眠在这里,谁和他在一起?独枕待旦!
没有你的日子里夏天煎熬,冬夜是那样漫长难耐孤寒。终有一天我也要化作清风,随你而来相会在碧落黄泉!
没有你的日子里冬夜漫漫,夏天是那样漫长尤感孤寂。终有一天我也要化为泥土,随你而来相聚在这块宝地!

注释
葛:藤本植物,茎皮纤维可织葛布,块根可食,花可解酒毒。
蒙:覆盖。楚:灌木名,即牡荆。
蔹(liǎn):攀缘性多年生草本植物,根可入药,有白蔹、赤蔹、乌蔹等。
予美:我的好人。郑笺:“我所美之人。”朱熹《诗集传》:“妇人指其夫也。”亡此:死于此处,指死后埋在那里。
棘:酸枣,有棘刺的灌木。
域:坟地。毛传:“域,营域也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“营域,或作茔域,古为葬地之称。《说文》:‘茔,墓地也’是也。”
角枕:牛角做的枕头。据《周礼·王府》注,角枕用于枕尸首。粲:同“灿”。
锦衾:锦缎褥。闻一多《风诗类钞》:“角枕、锦衾,皆敛死者所用。”烂:灿烂。
旦:天亮。朱熹《诗集传》:“独旦,独处至旦也。”一说旦释为安,闻一多《风诗类钞》:“旦,坦。”“坦,安也。”
夏之日、冬之夜:夏之日长,冬之夜长,言时间长也。
其居:亡夫的墓穴。下文“其室”义同。

鉴赏

  全诗五章,每章四句,从结构上看,可分两大部分,前一部分为有“予美亡此”句的三章,后一部分为有“百岁之后”句的两章。对后一部分是用赋法,诸家无异议,但对前一部分,除第三章皆认为是赋外,第一、二两章却有“兴”、“比而赋”、“赋”等三种说法。“葛生蒙楚(棘),蔹蔓于野(域)”两句,互文见义,都既有兴起整章的作用,也有以藤草之生各有托附比喻情侣相亲相爱关系的意思,也有对眼前所见景物的真实描绘,可以说是“兴而比而赋”。这一开篇即出现的兴、比、赋兼而有之的意象,设置了荒凉凄清、冷落萧条的规定情境,显示出一种悲剧美作。接着,“予美亡此,谁与独处”两句,是表达对去世的配偶表示哀悼怀念之情。这里的比兴意义是:野外蔓生的葛藤蔹茎缠绕覆盖着荆树丛,就像爱人那样相依相偎,而诗中主人公却是形单影只,孤独寂寞,好不悲凉。第三章写“至墓则思衾枕鲜华”(郝懿行《诗问》),“角枕、锦衾,殉葬之物也。极惨苦事,忽插极鲜艳语,更难堪”(牛运震《诗志》)。而“谁与独旦”如释“旦”为旦夕之旦,其意义又较“独处”、“独息”有所发展,通宵达旦,辗转难眠,其思念之深,悲哀之重,几乎无以复加。

  后两章,语句重复尤甚于前三章,仅“居”、“室”两字不同,而这两字意义几乎无别。可它又不是简单的重章叠句,“夏之日,冬之夜”颠倒为“冬之夜,夏之日”,不能解释为作歌词连番咏唱所自然形成,而是作者刻意为之。两章所述,体现了诗中主人公日复一日、年复一年的永无终竭的怀念之情,闪烁着一种追求爱的永恒的光辉。而“百岁之后,归于其居(室)”的感慨叹息,也表现出对荷载着感情重负的生命之旅最终归宿的深刻认识,与所谓“生命的悲剧意识”这样的现代观念似乎也非常合拍。

猜您喜欢

无闷·催雪

吴文英吴文英 〔宋代〕

霓节飞琼,鸾驾弄玉,杳隔平云弱水。倩皓鹤传书,卫姨呼起。莫待粉河凝晓,趁夜月、瑶笙飞环佩。正蹇驴吟影,茶烟灶冷,酒亭门闭。
歌丽。泛碧蚁。放绣帘半钩,宝台临砌。要须借东君,灞陵春意。晓梦先迷楚蝶,早风戾、重寒侵罗被。还怕掩、深院梨花,又作故人清泪。

沁园春·再次韵

周权 〔元代〕

混沌凿开,天险巍巍,东岩峻兮。是云髓凝成,半空高矗,天风吹裂,一线中开。妙出神功,高擎仙界,鸟道疑当太白西。凭高处,见云嘘岩腹,鼓舞风雷。
落花香染桃鞋。快阔步青云志壮哉。便万里孤骞,超人间世,一枝高折,作月中梯。笔蘸天河,手扪象纬,笑傲风云入壮题。摩苍壁,扫龙蛇醉墨,翔舞徘徊。

陆浑山庄

宋之问宋之问 〔唐代〕

归来物外情,负杖阅岩耕。
源水看花入,幽林采药行。
野人相问姓,山鸟自呼名。
去去独吾乐,无然愧此生。

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信