大横屏(译文)
燖鹅急雪洒斑斑,叠嶂层峦浩渺间。
焦急的白雪像燖过的鹅毛一样纷纷而下,远处层层叠叠的山峦时隐时现。
间:空隙;隔开,不连接;参与;拔去,除去;偏僻的小路。
拳鹭失巢无倚著,却随蓬背下江湾。
我就像水边一只离群的鹭鸶般无依无靠,独自一人乘着小舟,坐在船篷之上顺江而下。
无:没有,与“有”相对。
译文及注释
译文
焦急的白雪像燖过的鹅毛一样纷纷而下,远处层层叠叠的山峦时隐时现。
我就像水边一只离群的鹭鸶般无依无靠,独自一人乘着小舟,坐在船篷之上顺江而下。
注释
燖:烧焦的。
拳:立。
鹭:这里指鹭鸶,一种水鸟。
蓬背:船蓬。
猜您喜欢
雨霖铃·寒蝉凄切
多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?(好景 一作:美景)