湖上寓居杂咏·其一(注释)
荷叶披披¹一浦²凉,青芦奕(yì)奕³夜吟商⁴。
湖上:杭州西湖。¹披披:飘动的样子。²浦:水边。³奕奕:精神焕发的样子。⁴吟商:吟唱一种商音。商,古代五音之一,《礼记·月令》:“孟秋之月(节)其音商。”故秋风又叫“商风”。
平生最识江湖味,听得秋声忆¹故乡。
¹忆:回忆,追忆。
奕奕: 高大貌。
平生: 终身;一生。
故乡: 家乡,自己出生的地方。
江湖: 河流湖泊。
秋声: 指秋天里自然界的声音,如风声、落叶声、虫鸟声等。
译文及注释
注释
湖上:杭州西湖。
披披:飘动的样子。浦:水边。
奕奕:精神焕发的样子。
吟商:吟唱一种商音。商,古代五音之一,《礼记·月令》:“孟秋之月(节)其音商。”故秋风又叫“商风”。
忆:回忆,追忆。
猜您喜欢
水调歌头·把酒对斜日
千万里,江南北,浙西东。吾生如寄,尚想三径菊花丛。谁是中州豪杰,借我五湖舟楫,去作钓鱼翁。故国且回首,此意莫匆匆。