孔子观欹器(注释)

荀子荀子 〔先秦〕

  孔子观于鲁桓公之庙,有欹(qī)¹焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”
  ¹欹器:古代一种倾斜易覆的盛水器。水少则倾,中则正,满则覆。寓意“满招损,谦受益”,在春秋战国时期被鲁国君王放在庙堂的座位右侧,专门用来警醒修身之用,因此又称“宥坐之器”。

  守庙者曰:“此盖为宥(yòu)¹之器。”
  ¹宥坐:宥,同“右”。宥坐,置于座位的右边,意思是可以把人君置于座位的右边,作为借鉴。

  孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆。”

  孔子顾谓弟子曰:“注水焉。”弟子挹(yì)¹水而注之。中而正,满而覆,虚而。”
  ¹挹:舀。

  孔子喟然¹而叹曰:“吁!恶有满而不覆者哉!”
  ¹喟然:叹气的样子。

译文及注释

译文
  孔子在鲁桓公的庙里参观,看到那里有一只倾斜的器皿。孔子问守庙人:“这是什么器皿?”

  守庙人说:“这大概是君主放在座位右边来警戒自己的器皿。”

  孔子说:“我听说这种器皿,空着时就倾斜,倒入一半水时就会端正,注满水后就会翻倒。”

  孔子回头对弟子说:“注水吧!”弟子舀了水往里面倒,注入一半时就端正了,注满后就翻倒了,空了就又恢复倾斜了。

  孔子喟然长叹说:“唉!哪有满了不翻倒的呢?”

注释
欹器:古代一种倾斜易覆的盛水器。水少则倾,中则正,满则覆。寓意“满招损,谦受益”,在春秋战国时期被鲁国君王放在庙堂的座位右侧,专门用来警醒修身之用,因此又称“宥坐之器”。
宥坐:宥,同“右”。宥坐,置于座位的右边,意思是可以把人君置于座位的右边,作为借鉴。
挹:舀。
喟然:叹气的样子。

荀子

荀子(约公元前313年—公元前238年),名况,字卿(一说时人相尊而号为卿),战国末期赵国人 ,两汉时因避汉宣帝询名讳称“孙卿”,思想家、哲学家、教育家,儒家学派的代表人物,先秦 ► 4篇诗文 ► 92条名句

猜您喜欢

越调·小桃红·秋江

倪瓒倪瓒 〔元代〕

一江秋水澹寒烟,水影明如练,眼底离愁数行雁。雪晴天,绿蘋红蓼参差见。吴歌荡桨,一声哀怨,惊起白鸥眠。

引水行

李群玉李群玉 〔唐代〕

一条寒玉走秋泉,引出深萝洞口烟。
十里暗流声不断,行人头上过潺湲。

乌栖曲

李白李白 〔唐代〕

姑苏台上乌栖时,吴王宫里醉西施。
吴歌楚舞欢未毕,青山欲衔半边日。
银箭金壶漏水多,起看秋月坠江波。
东方渐高奈乐何!

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信