牵牛花·其三(注释)
一枝颜色费评夸,冷翠¹光中晕²淡霞。
¹冷翠:给人以清凉感的翠绿色。²晕:泛起淡红色。
绝世幽情容一现,能如我意是秋花。
一枝: 一根枝杈。一支。一根。用于细长的东西。一支。一个支派。一支。犹言一队。
冷翠: 给人以清凉感的翠绿色。
幽情: 深远或高雅的情思。
晕淡: 谓施粉黛渐次浓淡。
绝世: 冠绝当时,举世无双。
简析
陈曾寿善写花卉,遣辞造语,以雅为主。此诗虽然只有短短四句,既写了牵牛花娇艳美丽的外形,又写了它凌寒不惧的精神,可谓形象鲜明,形神兼备。“冷翠光中晕淡霞”色调偏冷,读来却无剑拔弩张之态。在陈曾寿的咏物诗中,常表达出一种执迷不悔、一往情深的情绪。“能如我意是秋花”此句通过对秋花直白的夸赞,尽显诗人真性情。
译文及注释
译文
秋天的牵牛花真是值得人们好好的夸奖一番,它在翠绿色的叶子中间泛起淡淡的红霞。
绝世的幽情于是显现出来,在这秋天里,能称我心的就是这样的花朵。
注释
冷翠:给人以清凉感的翠绿色。
晕:泛起淡红色。