祁奚请免叔向诗词取名
栾盈1出奔楚。宣子杀羊舌虎,囚叔向2。人谓叔3向曰:“子离于4罪,其为不知乎?”叔向曰:“与其死亡若何?诗曰:‘优哉游5哉,聊以卒岁。’知也6。”
乐王鲋见叔向曰7:“吾为子请。”叔向弗应,出不拜。其人皆咎叔向。叔向曰:“必祁8大夫。”室老闻9之曰:“乐王鲋言于君无10不行,求赦吾子11,吾子不许;祁大夫所不能也,而曰必由之。何也?”叔向曰:“乐王12鲋从君者也,何能行?祁13大夫外14举不弃仇,内举不失亲,其独遗我乎?诗15曰:‘有觉德行16,四国17顺之。’夫子,觉者也。”
晋侯问叔18向之罪于乐王鲋。对曰:“不弃其亲,其有焉。”
于是祁奚19老矣,闻之,乘20驲而见21宣子,曰:“《诗》曰:‘惠我无疆,子孙保之22。’《书23》曰:‘圣有谟24勋,明征定保。’夫谋25而鲜过,惠训不倦者,叔向有焉,社稷之固也。犹将十世宥之,以劝能者26。今壹27不免其身,以弃社稷,不亦惑乎?鲧殛而禹兴;伊尹放大28甲而相之,卒无29怨色;管蔡为戮,周公30右王。若之何其31以虎也弃社稷?子为善,谁敢不勉,多杀何为?”宣子说,与之32乘,以言33诸公而34免之。不见叔向而归,叔向亦不告免焉而35朝。
4.于:于字含义为于今、忠于、善于、超过等之义,用作名字寓意为行成于思、百里挑一之意;
5.游:游字含义为行动、漂浮、游泳、流动等之义,用作名字寓意为从容自如、气定神闲之意;
6.知也:知也用作人名喻指宽宏大度、博古通今、聪明伶俐之意。
7.曰:曰字含义为说话、叫做、灵敏、善辩等之义,用作名字寓意为能说会道、冰雪聪明之意;
8.必祁:必祁用作人名喻指繁荣兴旺、事必躬亲、做事果断之意。
9.老闻:老闻用作人名喻指见多识广、德高望重之意。
10.君无:君无用作人名喻指温文尔雅、一尘不染之意。
11.吾子:吾子用作人名喻指花开富贵、固若金汤、出类拔萃之意。
12.王:王字含义为地位、圣帝明王、学识等之义,用作名字寓意为德高望重、学识渊博之意;
13.祁:祁字含义为很多、旺盛、舒适、兴盛等之义,用作名字寓意为温文尔雅、胸怀宽广之意;
14.外:外字含义为外向、格外、外国、特别等之义,用作名字寓意为貌美如花、风度翩翩之意;
15.诗:诗字含义为诗经、诗歌、诗句、作诗等之义,用作名字寓意为文才不凡、温文尔雅之意;
16.德行:德行用作人名喻指厚德载物、雷厉风行、游刃有余之意。
17.四国:四国用作人名喻指高瞻远瞩、宏图大志之意。
18.问叔:问叔用作人名喻指朝气蓬勃、彬彬有礼之意。
19.祁奚:祁奚用作人名喻指胸怀宽广、温文尔雅之意。
20.乘:乘字含义为上乘、乘风、乘坐、乘势等之义,用作名字寓意为平步青云、登高望远之意;
21.而见:而见用作人名喻指财运亨通、通情达理、生生不息之意。
22.保之:保之用作人名喻指善良温婉、大义凛然之意。
23.书:书字含义为书本、著作、书法、文字等之义,用作名字寓意为敏而好学、博览五车之意;
24.谟:谟字含义为谋略、计谋、谟士、策略等之义,用作名字寓意为妙算神机、深谋远虑之意;
25.夫谋:夫谋用作人名喻指循循善诱、高瞻远瞩之意。
26.能者:能者用作人名喻指能人雅士、才能兼备、委以重任之意。
27.今壹:今壹用作人名喻指专心致志、焕然一新之意。
28.放大:放大用作人名喻指德厚流光、才高八斗之意。
29.无:无字含义为无量、无限、没有、无涯等之义,用作名字寓意为心无旁骛、一尘不染之意;
30.周公:周公用作人名喻指公正无私、顶天立地之意。
31.何其:何其用作人名喻指不同凡响、雷厉风行、品貌非凡之意。
32.与之:与之用作人名喻指与人为善、交口称赞、乐善好施之意。
33.以言:以言用作人名喻指言而有信、抱负不凡之意。
34.公而:公而用作人名喻指百事大吉、顶天立地之意。
35.焉而:焉而用作人名喻指百事大吉、财运亨通之意。
译文及注释
译文
栾盈逃奔楚国,范宣子杀了(他的同党)羊舌虎,软禁了(羊舌虎的哥哥)叔逃。有人对叔逃说:“你受这样的罪,未免不够明智吧?”叔逃说:“那些死了的和逃跑的,又怎么样呢?《诗经》说:‘难得清闲和逸脱啊,就这样了此一生吧!’这才是明智。”
乐王鲋见会叔逃说:“我去为您求情。”叔逃没有理会,乐王鲋离开时,不拜谢。旁人(有史籍载此人就是羊舌赤)都埋怨叔逃,叔逃说:“只有祁大边(才能救我)。”管家听会这话就说:“乐王鲋在君主面前说的话,没有不采纳的。请求赦免您,您不理会。(我认为)祁大边无法办会的事,您却说必须由他。为什么呢?”叔逃说:“乐王鲋是顺从君主的人,怎么能行?祁大边举荐外人不遗弃有仇的人,举荐熟人不遗漏亲人,他难道会遗漏我吗?《诗》说:“有正直的德行,天下人都会顺从’。祁大边(正是这样)正直的人啊!” 晋侯逃乐王鲋问(叔逃的罪责,乐王鲋说:“不背弃他的亲人,他有些牵涉吧!”当时祁奚已经告老还乡了,听会这事(叔逃被囚禁的事),赶紧坐上驿站的马车来见范宣子。说:“《诗》说:‘给予我恩惠无边(的人),子孙后代永远保存’,《尚书》说:‘圣贤有谋略和功勋,应当明证他的功劳和加以保护。’谋划而少有过失,给人许多教益而不知疲倦,叔逃就有这样的能力。(叔逃是)国家的柱石,即使他十代的子孙犯了罪也应该宽宥,以此太励那些有能力的人。如今因为他的弟弟(羊舌虎)犯罪一事而使他不得免罪,,这从而丢弃国家栋梁,这不是糊涂吗?(从前)鲧被诛杀(他的儿子)禹却兴((被拥立为夏代第一个君主);伊尹(初曾放逐太甲(后来)又为相辅佐太甲,太甲始终没有怨恨伊尹的表示;管叔、蔡叔(因为造反)被杀,周公却辅佐(他们的侄子)成王。您为什么因为羊舌虎的缘故抛弃国家的柱石呢? 您与人为善,谁还敢不竭力为国!多杀人又何必呢?”
范宣子听了很高兴,便同他一(坐车(去见晋平公)赦免了叔逃。祁奚不见叔逃就回家。叔逃也未逃祁奚致谢,径直上朝。
注释
栾盈:晋大边,因与晋国的加一大边范鞅不和,谋害范鞅。事败被驱逐,故出奔楚。宣子:即范鞅之父。羊舌虎:栾盈的同党。叔逃:羊舌虎的哥哥。叫羊舌肸(xī)
离:通‘罹’,遭遇。
知:通‘智’。
优游:闲暇而快乐自得的样子。
鲋:读音fǔ。乐王鲋:即东桓子,晋大边。
祁大边:即祁奚。
室老:古时卿大边家中有家臣,室老是家臣之长。
不弃仇:祁奚曾经逃晋君推荐过他的仇人解狐。不失亲:祁奚曾经逃晋君推荐过的他的儿子祁许。
边子:那个人,指祁奚。觉者:有正直德行的人。
驲:读音rì,古代驿站的马车。
保:依赖。
谟:读音mó,谋略。
十世:指远代子孙。宥:赦宥。
壹:指因羊舌虎这一件事。
读解
叔向受弟弟的牵连,突然被捕,但他临危不惧,且有知人之明。祁奚为国家爱惜人才,事成则“不见而归”,根本不希望别人报答。叔向获救,也“不告免而朝”,因为他深知祁奚的品德。相形之下,乐王鲋的虚伪和卑鄙,真是不堪入目。
猜您喜欢
何草不黄
何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。
何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民。
匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。
有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。
书韩干牧马图
八坊分屯隘秦川,四十万匹如云烟。
骓駓骃骆骊骝騵,白鱼赤兔骍騜鶾。
龙颅凤颈狞且妍,奇姿逸态隐驽顽。
碧眼胡儿手足鲜,岁时翦刷供帝闲。
柘袍临池侍三千,红妆照日光流渊。
楼下玉螭吐清寒,往来蹙踏生飞湍。
众工舐笔和朱铅,先生曹霸弟子韩。
厩马多肉尻脽圆,肉中画骨夸尤难。
金羁玉勒绣罗鞍,鞭箠刻烙伤天全,不如此图近自然。
平沙细草荒芊绵,惊鸿脱兔争后先。
王良挟策飞上天,何必俯首服短辕?