牧童词(译文)

储光羲储光羲 〔唐代〕

不言牧田远,不道牧陂深。
不说放牧的地方离家有多远,也不说放牧的大山有多深。
牧:一般指放牧牲畜;也指统治,主管。

所念牛驯扰,不乱牧童心。
牧童心里想的只是让这些牛驯服一点,不要乱跑扰乱我的心思就行了。牧:一般指放牧牲畜;也指统治,主管。

圆笠覆我首,长蓑披我襟。
圆圆的斗笠戴在我头上,长长的蓑衣披在我身上。
我自称,自己;自己的一方。

方将忧暑雨,亦以惧寒阴。
它们不光为我遮挡夏天的暴雨,也将为我遮挡冬日的阴冷。阴本义:山的北面,水的南面。跟"阳"相对。我国哲学家认为"阴"、"阳"是贯穿于一切事物的相互对立、相互统一的两个方面。

大牛隐层坂,小牛穿近林。
那些成年的牛或立或卧,安静地隐藏在山坡上吃草休憩,而那些还未成年的小牛犊则穿行在附近的山林里追逐嬉戏。
坂指山坡,斜坡。

同类相鼓舞,触物成讴吟。
它们不时地用叫声呼唤激励着同类,人们眼中所看到实在是一副宁谧的田园风光、成为诗人千古讴歌的对象。吟:1、一般指吟咏,诵读,富有作诗的情怀;2、也指叹息,痛苦的声音。

取乐须臾间,宁问声与音。
但他们只是眼前这片刻的景物来取乐,有谁去关心过牧童的饥寒温饱和感受?
臾有善和肥沃之义。

译文及注释

译文
不说放牧的地方离家有多远,也不说放牧的大山有多深。
牧童心里想的只是让这些牛驯服一点,不要乱跑扰乱我的心思就行了。
圆圆的斗笠戴在我头上,长长的蓑衣披在我身上。
它们不光为我遮挡夏天的暴雨,也将为我遮挡冬日的阴冷。
那些成年的牛或立或卧,安静地隐藏在山坡上吃草休憩,而那些还未成年的小牛犊则穿行在附近的山林里追逐嬉戏。
它们不时地用叫声呼唤激励着同类,人们眼中所看到实在是一副宁谧的田园风光、成为诗人千古讴歌的对象。
但他们只是眼前这片刻的景物来取乐,有谁去关心过牧童的饥寒温饱和感受?

注释
牧田:古代称授予民众为公家放牧的场地。
陂:山坡。
笠:用竹或草编成的帽子,可以遮雨、遮阳光。
首:头。
蓑:蓑衣, 用草或棕等编成的雨衣。
坂:山坡。
须臾:极短的时间。

储光羲

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后 ► 194篇诗文 ► 19条名句

猜您喜欢

四牡

诗经·小雅·鹿鸣之什 〔先秦〕

四牡騑騑,周道倭迟。岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。

四牡騑騑,啴啴骆马。岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。

翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。王事靡盬,不遑将父。

翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。王事靡盬,不遑将母。

驾彼四骆,载骤骎骎。岂不怀归?是用作歌,将母来谂。

幽兰之歌

杨炯杨炯 〔唐代〕

幽兰生矣,于彼朝阳。
含雨露之津润,吸日月之休光。
美人愁思兮,采芙蓉于南浦;公子忘忧兮,树萱草于北堂。
虽处幽林与穷谷,不以无人而不芳。

在狱咏蝉·并序

骆宾王骆宾王 〔唐代〕

余禁所禁垣西,是法厅事也,有古槐数株焉。虽生意可知,同殷仲文之古树;而听讼斯在,即周召伯之甘棠,每至夕照低阴,秋蝉疏引,发声幽息,有切尝闻,岂人心异于曩时,将虫响悲于前听?嗟乎,声以动容,德以象贤。故洁其身也,禀君子达人之高行;蜕其皮也,有仙都羽化之灵姿。候时而来,顺阴阳之数; 应节为变,审藏用之机。有目斯开,不以道昏而昧其视;有翼自薄,不以俗厚而易其真。吟乔树之微风,韵姿天纵; 饮高秋之坠露,清畏人知。仆失路艰虞,遭时徽纆。不哀伤而自怨,未摇落而先衰。闻蟪蛄之流声,悟平反之已奏;见螳螂之抱影,怯危机之未安。感而缀诗,贻诸知己。庶情沿物应,哀弱羽之飘零; 道寄人知,悯余声之寂寞。非谓文墨,取代幽忧云尔。

西陆蝉声唱,南冠客思深。(客思深 一作:客思侵)
那堪玄鬓影,来对白头吟。(那堪 一作:不堪)
露重飞难进,风多响易沉。
无人信高洁,谁为表予心?

形式

大师微信

微信扫一扫

qmwzxfu123 复制微信