无题(译文)
一年社日都忘了,忽见庭前燕子飞。
一年一次的社日都忘记了,忽然看见庭前燕子翻飞。
见:一般指对事物观察、认识、理解,如见仁见智;也指看到,看出,接触,遇到,如见义勇为。
禽鸟也知勤作室,衔泥带得落花归。
禽鸟也知道应该勤劳筑巢,带回筑巢的泥土里常常捎带着落花。
禽暂无。
译文及注释
译文
一年一次的社日都忘记了,忽然看见庭前燕子翻飞。
禽鸟也知道应该勤劳筑巢,带回筑巢的泥土里常常捎带着落花。
注释
社日:社日是祭祀社神的日子。立春後第五戊日为春社,那时燕子归来觅旧日人家檐前筑巢。
猜您喜欢
白菊三首
犹喜闰前霜未下,菊边依旧舞身轻。
莫惜西风又起来,犹能婀娜傍池台。
不辞暂被霜寒挫,舞袖招香即却回。
为报繁霜且莫催,穷秋须到自低垂。
横拖长袖招人别,只待春风却舞来。