楚乡飞鸟没,独与碧云还
楚乡飞鸟没,独与碧云还出处:出自《送夏侯审校书东归》
与:与字本义为参与、交往、赠与、盟国,用作起名含义友善、随和、欣赏之义;
乡:乡字本义为乡村、乡镇、家乡、乡土,用作起名含义勤劳、努力、质朴之义;
云:云字本义为云中、云霄、云彩、云朵,用作起名含义抱负不凡、心怀广阔、前程远大。
楚:楚字本义为华丽、清秀、鲜明、清楚,用作起名含义清秀、思想、专注之义;
碧:碧字本义为青绿、玉石、绿水、生机,用作起名含义明艳、灵秀、高贵之义;
飞:飞字本义为飞翔、极速、疾速、高飞,用作起名含义聪明过人、反应敏捷、追求卓越与成功。
译文及注释
译文
飞鸟消失在故乡的天空上,在晴空下你独自一人东去,家乡的妻子在催促着你这个游子归家,日暮的时候你会看到家乡的山脉。在流水脉脉中我的诗意大发,落花间梦了无痕,如果你可以给我寄来思念的词句,我因为思念你而不解的眉头一定会舒展的。
注释
夏侯审:唐德宗建中元年进士,曾任校书郎。
楚乡:指夏侯审的故乡安徽亳州谯县,该县旧属楚地,故称。
赏析
一是形式上,对仗精工奇巧。“诗”对“梦”,“成”对“尽”,“流水”对“落花”,“上”对“间”。
二是内容上,转换自然贴切。颈联由上文绘眼前景转至写手中诗,聚集“诗”与“梦”。如果说作者于用此诗来表达对友人离别的相思之意,可算是一种自我安慰的话,那么,他与友人分手后只能相见于流水、落花之间的夜梦中,则是一种挥之不去的长久痛苦。此联景情相生,意象互映,自然令人产生惜别的强烈共鸣。