别来半岁音书绝,一寸离肠千万结
别来半岁音书绝一寸离肠千万结的意思是:分别半年你我音书断绝,短短的一寸离肠也郁结着万千愁情。
别来半岁音书绝,一寸离肠千万结出处:出自《应天长·别来半岁音书绝》
该诗句可取名的字有: 一、万、书、千、半、岁、来、结、音等字。
一:一字本义为一心、全部、所有、始终如一,用作起名含义心无旁骛、善始善终、认真之义;
万:万字本义为万千、万物、万幸、无数,用作起名含义万能或万事万物美好、吉利之义;
书:书字本义为书本、著作、书法、文字,用作起名含义知识丰富、学识文博、素养高;
千:千字本义为博大、宽广、众多、丰富,用作起名含义心怀宽广、财源广进之义;
半:半字本义为,
岁:岁字本义为年龄、岁月、岁夕、经历,用作起名含义健康长寿、成熟、有收获之义;
来:来字本义为衬字、未来、文雅、前途,用作起名含义娴雅、前途无量、刻苦钻研之义;
结:结字本义为结实、坚固、灵活、强健,用作起名含义强健、团结一致、有韧性之义;
音:音字本义为音乐、弦外之音、音讯、消息,用作起名含义有天赋、多才多艺、能言善道、能辨是非之义;
即别来半岁音书绝,一寸离肠千万结原文
暗相思,无处说,惆怅夜来烟月。想得此时情切,泪沾红袖黦。
译文及注释
译文
分别半年你我音书断绝,短短的一寸离肠也郁结着万千愁情。相见很难,分别却很容易,转眼又到了玉楼繁华似雪的时节。
暗暗相思,无处诉说,抑郁所带来的心绪直到月夜远照,空中一片烟云暮笼。伤心的眼泪不停流淌,打湿红色衣袖。
注释
书:《全唐诗》作“信”。
“一寸”句:意谓短短的一寸离肠也郁结着万千愁情。离肠:犹离情。结:谓离愁郁结。
玉楼:即闺楼。花似雪:梨花如雪一样白。指暮春时节。
烟月:指月色朦胧。
红袖:妇女红色的衣袖。黦(yuè):黑黄色。此指红袖上斑斑点点的泪痕。晋周处《风土记》:“梅雨沾衣,皆败黦。”
鉴赏
这首词,有人认为是韦庄“留蜀后思君之辞”,跟他的另一首《应天长·绿槐阴里黄莺语》的命意相同。而韵文学专家羊春秋认为,这首词乃别后相思之词,不必过于求深。把爱情词都连到君国上面来,是难免穿凿附会之讥的。
此词上片写远行人离肠百结的相思之情。“别来”一句写别离时间半年而书信全无,故尤思念。“一寸”句写思念而痛苦的情状,“一寸”何其小,“千万”何其多,“思念”这一无形的、抽象的东西,通过千万结的寸寸离肠,表现得具体可感了。“难相见,易相别”一句,很容易使人想起李商隐的“相见时难别亦难”,但李句舒缓,韦词急促,读来如倾如诉。“又是”句,以景触情,倍增伤怀。
下片从对面写来,写居者在春光里,无日无夜不在思念远人。“暗相思,无处说”,似直而纤,含义有三:一是相思无地方可以诉说;二是本不想说,但闷在心中更难受,还是说出来,说出来又无人理会,则更增相思;三是这种相思是用语言表达不了的。“无处说”将相思、烦恼、零乱的心情和盘托出。“惆怅”三句,由现实到回忆,再又回到现实,凄苦之情自见。
这首词直接倾吐真情,毫无掩饰。语虽浅直,而情实郁结。